Publicidade

Salmos 116

IRB20
ေ​ေး​ှ​်​ြောက်​ူ​၏​ျီး​်း​်း

1 ာ​ု​ား​သညါ​ော်း​ပန်​်း​ံ​ကို ကြား၍၊ 2 ါ့​ဘက်​ို့ ား​ော်​ကို ့်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ါ​်​သက်၏။ ါ​သက်​်​ျှ ကာ​ပတ်​ုံး၊ ာ​ု​ား​ကို ာ​ြု​မည်။ 3 ေ​်း​ကြိုး​ို့​သညါ့​ကို​ို်း၍ ို်​ံ​ေး​ို့​သညါ့​ကို​ဖမ်း​ိ​့်၊ ဆင်း​ဲ​ု​ကေ​ာ​့် ါ​ွေ့​ကြုံ​4 ို​ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သက်​ကို ကယ်​်​ော်​ူ​ါ​မည်​ကြော်း ော်း​ပန်​ါ၏​ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု၏။ 5 ာ​ု​ား​သညကျေး​ူး​ြု​တတ်​ော ော၊ ြော့်​မတ်​ော ော​ှိ​ော်​ူ၏။ ါ​ို့​ု​ား​ခင်​သညကု​ာ​်​ှိ​ော်​ူ၏။ 6 ာ​ု​ား​သညိုး​ား​ူ​ို့​ကို ော့်​ော်​ူ၏။ ါ​သညှိ့်​ျ​က်​ှိ​ော​ကယ်​တင်​ော်​ူ၏။ 7 ို​ါ့​ိ​်၊ သင်၏​ြိ်​ဝပ်​ာ​ို့ ်​ော့။ ာ​ု​ား​သညသင်၌​ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ြီ။ 8 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​သက်​ကို ေ​်း​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​က်​ိ​ကို က်​ရည်​ကျ​်း​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ြေ​ကို​လည်း ိ​ိ၍​ဲ​်း​ှ​လည်း​ကော်း ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ 9 ို့​်၍၊ သက်​်​ော​ူ​ို့၏ ေ​ာ​်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ါ​က့်၍ ေ​

10 ါ​သည်​ှိုး​ငယ်​်း​ကို​ံ​ြွက်​ို​ော်​လည်း၊ ုံ​က်​ော​်​ှိ​ေး၏။၂​ကော၊ ၄:၁၃။11 ူ​ေါ်း​ို့​သညု​ား​ကို​ုံး​တတ်​ကြ၏​ိ​လစ်​ကြော​ိ၏။ 12 ါ၌ ာ​ု​ား​ြု​ော်​ူ​ော ကျေး​ူး​ုံး​ုံ​ို့​ကို ဘယ်​ို့ ဆပ်​မည်​နည်း။ 13 ကယ်​တင်​်း​က်​ား​ကို ကို်​ူ၍၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု​မည်။ 14 ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ား​သညို်း၊ ာ​ု​ား၏ ူ​ျား​ှေ့၌ ာ​ဝတ်​ကို ြေ​မည်။ 15 ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ိ​ိ​သန့်​်း​ူ​ို့၏ ေ​်း​ာ​သညိုး​ကြီး​ှ၏။ 16 ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သညကို်​ော်၏ ကျွ်​်​ါ၏။ ကို်​ော်၏​ကျွ်​်​ော​ား​လည်း ်​ါ၏။ ကျွ်ု်၌ ်​ှော်​ကို ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ 17 ကျေး​ူး​ော်​ျီး​်း​ာ​ယဇ်​ကို ှေ့​ော်၌ ူ​ော်၍၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု​မည်။ 18 ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ား​သည်​ို်း၊ 19 ို​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၊ သင်၏​လယ်​ှာ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ံ​ို်း​်း​်၊ ာ​ု​ား၏ ူ​ျား​ှေ့၌ ာ​ဝတ်​ကို ြေ​ါ​မည်။ ာ​ေ​ု​

1 Io amo l’Eterno perché egli ha udito

la mia voce e le mie suppliche.

2 Poiché egli ha inclinato verso di me il suo orecchio,

io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.

3 I legami della morte mi avevano circondato,

le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto;

mi aveva raggiunto la disgrazia e il dolore.

4 Ma io invocai il nome dell’Eterno:

"O Eterno, libera l’anima mia!".

5 L’Eterno è pietoso e giusto

e il nostro Dio è misericordioso.

6 L’Eterno protegge i semplici;

io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato.

7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo,

perché l’Eterno t’ha colmata di beni.

8 Poiché tu hai liberato l’anima mia dalla morte,

gli occhi miei dalle lacrime

e i miei piedi dalle cadute.

9 Io camminerò alla presenza dell’Eterno,

sulla terra dei viventi.

10 Io ho creduto, perciò parlerò.

Io ero grandemente afflitto.

11 Io dicevo nel mio smarrimento:

"Ogni uomo è bugiardo".

12 Che potrò ricambiare all’Eterno

per tutti i benefici che mi ha fatti?

13 Io prenderò il calice della salvezza

e invocherò il nome dell’Eterno.

14 Adempirò i miei voti all’Eterno

e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.

15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno

la morte dei suoi diletti.

16 , o Eterno, io sono tuo servitore,

sono tuo servitore, figlio della tua serva;

tu hai sciolto i miei legami.

17 Io ti offrirò un sacrificio di lode

e invocherò il nome dell’Eterno.

18 Adempirò le mie promesse all’Eterno

e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,

19 nei cortili della casa dell’Eterno,

in mezzo a te, o Gerusalemme.

Alleluia.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-