Publicidade

Salmos 17

IRB20
ိ​ှိ်​်း​ှ​်​ြောက်​ရန်​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ ား​ော​ဘက်​ှာ​ေ၍ ကျွ်ု်​ော်​ဟစ်​်း​ကို​်​ော်​ူ​ါ။ ့်​ား​တတ်​ော​ှု်​့် ု​ော်း​ော​ာ​ကား​ကို ား​ော်​ော်​ူ​ါ။ 2 ကို်​ော်​ိုကျွ်ု်​ကို​ီ​ရင်၍ ြော့်​မတ်​ော​ာ​ကို ောက်​ှု​ော်​ူ​ါ။ 3 ကျွ်ု်​ှ​ုံး​ကို​စစ်​ေး​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ကို က့်​ှု​ကြွ​ာ​ော်​ူ​ါ။ ကျွ်ု်​ကို စစ်​ကြော​ော​ဘယ်​်​ကို​ျှ ွေ့​ော်​ူ​ာ။ ကျွ်ု်​ကြံ​စည်​သညကျွ်ု်​ကား​့် ြား​ား​ါ။ 4 ူ​ြု​တတ်​ော ှု​ျား​ှာ၊ က်​ီး​တတ်​ော​ူ၏​လမ်း​ို့​ကို ှု်​ကပတ်​ော်​ား​့် ကျွ်ု်​ှော်​ါ​ြီ။ 5 လမ်း​ီး​ော်၌ ကျွ်ု်​ွား​စဉ်​ြေ​ျော်​ေ​်း​ှာ ောက်​ော်​ူ​ါ။ 6 ို​ု​ား​ခင်၊ ကို်​ော်​သညား​ော်​ော်​ူ​တတ်​ော​ကြော့် ကျွ်ု်​သည်​ော်း​ျှောက်​ါ၏။ ား​ော်​ကို​့်၍ ကျွ်ု်​ကား​ကို ာ​ူ​ော်​ူ​ါ။

7 ကို်​ော်​ကို ို​ှုံ​ော​ူ​ို့​ကို ူ​်​ို့​လက်​ှ၊ လက်​ာ​လက်​ော်​ား​့် ကယ်​်​ော်​ူ​ော​ု​ား၊ ူး​ဆန်း​ော ေ​ာ​ကျေး​ူး​ော်​ကို ြ​ော်​ူ​ါ။ 8,9 ကျွ်ု်​ကို ်း​ဲ​ော​ူ​ိုး​တည်း​ူ​ော ကျွ်ု်​ကို ို်း၍​သတ်​ို​ော ရန်​ူ​ို့​လက်​ကျွ်ု်​ကို ်​ေ​်း​ှာ၊ က်​ဆန်​ကဲ့​ို့ ကျွ်ု်​ကို​ော့်​ော်​ူ​ါ။ ော်​ော်​်​ဲ​ှာ ုံး​်​ော်​ူ​ါ။ 10 ူ​ို့​သညိ​ိ​ို့​ူ​်း​ကို ကိုး​ား၍ ော်​ွှား​ော်​ကား​ွာ ြော​ို​ကြ​ါ၏။ 11 ကျွ်ု်​ို့​ွား​ော​လမ်း​ကို ု​ို်း​ိ​ကြ​ါ​ြီ။ ကျွ်ု်​ို့​ကို ြေ​ေါ်​ှာ​ှဲ​်း​ှာ က်​ိ​့် ်​ကြ​ါ၏။ 12 ဖမ်း​ိ​ော​ကော်​ကို ား​်​ား​ကြီး​ော ်္ေ့​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​က်​ာ​ရပ်၌ ျော်း၍​ေ​ော ်္ေ့​ျို​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ကြ​ါ၏။ 13 ို​ာ​ု​ား၊ ော်​ူ​ါ။ ူ​ို့​ကို​ီး​ား၍ ှဲ​ျ​ော်​ူ​ါ။ ား​ော​ူ​ို့​လက်​ကျွ်ု်​သက်​ကို ား​ော်​့် ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ါ။ 14 ို​ာ​ု​ား၊ ော​ကီ​ား​်​ော​ို​ူ​ို့​လက်​ကျွ်ု်​သက်​ကို လက်​ော်​့် ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ါ။ ို​ူ​ို့​သညု​ှာ ိ​ိ​ို့​ို့​ကို ံ​ကြ​ါ၏။ ူ​ို့​ို​ကို ာ​ော်​့် ့်​ုံ​ေ​ော်​ူ၏။ ူ​ို့​ား​ီး​ို့​သည်​လည်း ကြွ်​ြေး​်​သည်​ို့၌ ိ​ိ​ို့​ာ​ကို ်​ား​ကြ​ါ၏။ 15 ကျွ်ု်​ူ​ကား​ြော့်​မတ်၍ က်​ှာ​ော်​ကို​ူး​်​ါ​့်​မည်။ ိုး​ော​ုံ​်​ော်​ား​့် ကျွ်ု်​အလို ့်​ုံ​ါ​့်​မည်။

1 Preghiera di Davide.

O Eterno, ascolta ciò che è giusto, sii attento al mio grido;

porgi orecchio alla mia preghiera

che non viene da labbra ingannatrici.

2 Dalla tua presenza venga alla luce il mio diritto,

gli occhi tuoi riconoscano la rettitudine.

3 Tu hai scrutato il mio cuore, l’hai visitato nella notte;

mi hai provato e non hai trovato nulla;

la mia bocca non va oltre il mio pensiero.

4 Quanto alle opere degli uomini,

io, per ubbidire alla parola delle tue labbra,

mi sono guardato dalle vie dei violenti.

5 I miei passi si sono tenuti saldi sui tuoi sentieri,

i miei piedi non hanno vacillato.

6 Io t’invoco, perché tu m’esaudisci, o Dio;

inclina verso me il tuo orecchio, ascolta le mie parole!

7 Spiega le meraviglie della tua bontà,

o tu che con la tua destra salvi quelli

che cercano un rifugio dai loro avversari.

8 Preservami come la pupilla dell’occhio,

nascondimi all’ombra delle tue ali

9 dagli empi che vogliono la mia rovina,

dai mortali nemici che mi circondano.

10 Sono duri di cuore a causa delle loro ricchezze,

la loro bocca parla con arroganza.

11 Ora ci accerchiano, seguendo i nostri passi;

ci spiano per abbatterci.

12 Il mio nemico somiglia a un leone che brama lacerare,

a un leoncello che sta in agguato nei nascondigli.

13 Ergiti, o Eterno,

vagli incontro, abbattilo;

libera l’anima mia dall’empio con la tua spada;

14 liberami, con la tua mano, dagli uomini, o Eterno,

dagli uomini del mondo la cui parte è soltanto in questa vita,

e il cui ventre tu riempi con i tuoi beni;

di questi i loro figli si saziano in abbondanza,

e lasciano il resto dei loro averi ai loro fanciulli.

15 Quanto a me, per la mia giustizia, contemplerò il tuo volto,

mi sazierò, al mio risveglio, della tua presenza.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-