Publicidade

Salmos 41

IRB20
ူ​ာ​တစ်​း​၏​ု​ော်း

1 ဆင်း​ဲ​ော​ူ​ကို ောက်​ေ့​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ၏။ ဲ​ယဉ်း​ော​ကာ​ို​ူ​ကို ာ​ု​ား ကယ်​်​ော်​ူ​မည်။ 2 ာ​ု​ား​သညော့်​သက်​်း​ာ​ေး​ော်​ူ​့်၊ ို​ူ​သည်​ော်၌ ကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကို ံ​့်​မည်။ ို​ူ​ကို ရန်​ူ​ို့​ို​ို့ ကို်​ော်​သညအပ်​ော်​ူ​ါ။ 3 ူ​သည်​ာ​ျား၍ ုံး​ုံး​ေ​ော​ါ၊ ာ​ု​ား​သညောက်​ပင့်​ော်​ူ​မည်။ ာ၍​ေ​စဉ်​ကာ​ကို်​ော်​သညူ၏​်​ာ​ှိ​ျှ​ကို ်​်​ော်​ူ​မည်။

4 ါ​ျှောက်​ို​သည်​ကား၊ ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ကို ား​ော်​ါ။ ကျွ်ု်​သညကို်​ော်​ကို ်​ှား​ိ​သည်​်၍၊ ကျွ်ု်၌ ်​ိ​်၏​ာ​ကို ျောက်​ေ​ော်​ူ​ါ​ျှောက်​ို၏။ 5 ါ့​ရန်​ူ​ို့​ကူ​သည်​ေ၍ ူ၏​ာ​သညဘယ်​ကာ​်​ြု်​့်​မည်​နည်း​ါ့​ကို​ာ​ို၍ ို​တတ်​ကြ၏။ 6 ါ့​ကို က့်​ာ​ော​ူ​သညု​ား​ကား​ကို ြော​တတ်၏။ ူ၏​ှ​ုံး​သည်​လည်း ကော်း​ော​ကြံ​ကို ဆည်း​ူး​သည်​့်၊ က်​ွား​ော​်​ော်​ြော​တတ်၏။ 7 ါ့​ကို​်း​ော ူ​ေါ်း​ို့​သညါ့​ကို​ရန်​ဘက်​ြု၍၊ တစ်​ောက်​့်​တစ်​ောကိုး​ိုး​ြော​က်၊ ါ၌​ကော်း​ော​ကြံ​ကို ကြံ​စည်​တတ်​ကြ၏။ 8 ူ၌ ှု​ာ​ွဲ​ကပ်​သည်​်၍၊ တစ်​ါ​ဲ​ျှောက်​တစ်​ဖန်​ို​ကြ၏။ 9 ကယ်​စင်​စစါ​ုံ၍၊ ါ့​့်​ကို​ား​ော ွေ​ခင်​်း​သညါ့​ကို ြေ​့်​ကျောက်​တည်း။မ၊ ၂၆:၂၃။ မာ၊ ၁၄:၁၈။ လု၊ ၂၂:၂၁။ ယော၊ ၁၃:၁၈။10 ို​ာ​ု​ား၊ ူ​ို့​်​ကို ကျွ်ု်​ဆပ်​ေး​ို်​မည်​ကြော်း၊ ကျွ်ု်​ကို ား၍ ြောက်​ေ​ော်​ူ​ါ။ 11 ကျွ်ု်၏​ရန်​ူ​သညကျွ်ု်​ား ို်​ကြော်း​ကို​ောက်၍၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို​်​ိုး​ော်​ူ​သည်​ိ​ါ၏။ 12 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​ကို ကျွ်ု်​ုံ​လင်​်း​ာ၌​ကာ​စဉ်​ဆကှေ့​ော်​ဲ​ှာ ေ​ာ​ေး​ော်​ူ​ံ့။

13 ေ​ျိုး၏ ု​ား​ခင်​တည်း​ူ​ော ာ​ု​ား​သညကာ​ဆက်​ဆကမင်္ာ​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ ာ​မင်​့် ာ​မင်။ဆာ၊ ၁၀၆:၄၈

1 Per il Maestro del coro. Salmo di Davide.

Beato chi si pensiero del povero!

nel giorno della sventura l’Eterno lo libererà.

2 L’Eterno lo proteggerà e lo manterrà in vita;

egli sarà felice sulla terra

e tu non lo darai in balìa dei suoi nemici.

3 L’Eterno lo sosterrà quando sarà a letto, ammalato;

tu trasformerai interamente il suo letto di malattia.

4 Io ho detto: "O Eterno, abbi pietà di me;

sana l’anima mia, perché ho peccato contro di te".

5 I miei nemici mi augurano del male, dicendo:

"Quando morrà? e quando perirà il suo nome?".

6 E se uno di loro viene a vedermi, parla con menzogna:

il suo cuore intanto accumula malvagità dentro di e,

appena uscito, egli ne parla in giro.

7 Tutti quelli che mi odiano bisbigliano tra loro contro di me;

contro di me tramano il male.

8 "Un male incurabile", essi dicono, "gli si è attaccato addosso;

ora che giace, non si rialzerà mai più".

9 Perfino l’uomo con il quale vivevo in pace,

nel quale confidavo, che mangiava il mio pane,

ha alzato il calcagno contro di me.

10 Ma tu, o Eterno, abbi pietà di me e rialzami,

e io renderò loro quel che si meritano.

11 Da questo io riconoscerò che tu mi gradisci:

se il mio nemico non trionferà su di me.

12 Tu mi sosterrai nella mia integrità

e mi accoglierai alla tua presenza per sempre.

13 Sia benedetto l’Eterno, il Dio d’Israele,

ora e sempre. Amen! Amen!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-