Publicidade

Salmos 118

IRB20
ော်​ွဲ​က်​ျီး​်း​ီ​်း

1 ာ​ု​ား​သညကော်း​်​ော်​ူ၍၊ ကု​ာ​ော် စဉ်​ြဲ​တည်​ော​ကြော့်၊ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။၅ ရာ၊ ၁၆:၃၄၆ ရာ၊ ၅:၁၃၇:၃ဧဇ၊ ၃:၁၁ဆာ၊ ၁၀၀:၅၁၀၆:၁၁၀၇:၁၁၃၆:၁ယေ၊ ၃၃:၁၁2 ကု​ာ​ော် စဉ်​ြဲ​တည်​သည်​ေ​ျိုး​ဝန်​ံ​ေ။ 3 ကု​ာ​ော် စဉ်​ြဲ​တည်​သည်​ာ​်​်​ဝန်​ံ​ေ။ 4 ကု​ာ​ော် စဉ်​ြဲ​တည်​သည်​ာ​ု​ား​ကို​ကြောက်​ွံ့​ော ူ​ို့​သညဝန်​ံ​ကြ​ေ။

5 ါ​သညက်း​ြော်း​ာ​ဲ​က ာ​ု​ား​ကို​ေါ်၍၊ ာ​ု​ား​သညက်​ဝန်း​ော ရပ်​ဲ​ို့ ်း​ော်​ူ၏။ 6 ာ​ု​ား​သညါ့​ဘက်​ှာ​ှိ​ော်​ူ​သည်​်၍ ကြောက်​ာ​ှိ။ ူ​သညါ၌ ဘယ်​ို့ ြု​ို်​နည်း။ဟေ​ဗြဲ၊၁၃:၆7 ာ​ု​ား​သညါ့​ဘက်၌ ော်​ူ​သည်​်၍၊ ါ့​ကို ်း​ော​ူ​ို့၌ ါ့​ို ့်​ုံ​့်​မည်။ 8 ာ​ု​ား၌ ို​ှုံ​်း​သည်၊ ူ​ကို ကိုး​ား​်း​ထကာ၍​ကော်း၏။ 9 ာ​ု​ား၌ ို​ှုံ​်း​သညမင်း​ကို ကိုး​ား​်း​ထကာ၍​ကော်း၏။ 10 ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညါ့​ကို​ို်း​ကြ​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ား​့် ူ​ို့​ကို ပယ်​်​11 ါ့​ကို ို်း​ကြ၏။ ို်း​ကြ​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​ား​့် ူ​ို့​ကို ပယ်​်​12 ျား​ျား​ကဲ့​ို့ ါ့​ကို​ို်း၍ ုံ​ကြ​ော်​လည်း၊ ူး​ပင်​ကို​ော်​ော ီး​ကဲ့​ို့ ြိ်း​ကြ၏။ ာ​ု​ား၏ ာ​ော်​ား​့် ူ​ို့​ကို ပယ်​်​13 သင်​သညါ့​ကို​ှဲ​်း​ှာ ်း​ထန်​ွာ ်း​ော်​လည်း၊ ာ​ု​ား​သညါ့​ကို​ော်​ူ၏။ 14 ာ​ု​ား​သညါ၏​်း​ိ၊ ါ​ီ​်း​ို​ာ​ကြော်း၊ ါ့​ကို ကယ်​တင်​်း​ကြော်း ်​ော်​ူ၏။ထွ၊ ၁၅:၂ဟေရှာ၊ ၁၂:၂15 ြော့်​မတ်​ော ူ​ို့၏​ေ​ာ၌ ဝမ်း​ြောက်​်း​ံ​့် ကယ်​တင်​်း​ံ​ှိ၏။ ာ​ု​ား၏ လက်​ာ​လက်​ော်​သညကြီး​ော​ှု​ကို​ြု၏။ 16 ာ​ု​ား၏ လက်​ာ​လက်​ော်​သညျီး​ြှ့်​က်​ှိ၏။ ာ​ု​ား၏ လက်​ာ​လက်​ော်​သညကြီး​ော​ှု​ကို​ြု၏။ 17 ါ​ေ​ေး။ သက်​်၍ ာ​ု​ား၏ ှု​ော်​ို့​ကို ကြား​ြော​း​မည်။ 18 ာ​ု​ား​သညါ့​ကို​က်​တည်း​ွာ ုံး​ော်​လည်း၊ ေ​်း၌ အပ်​ော်​ူ​ေး။

19 ြော့်​မတ်​်း​ံ​ါး​ို့​ကို ါ့​ား​့်​ကြ။ ါ​ဝင်၍ ာ​ု​ား၏​်​ော်​ကို ျီး​်း​မည်။ 20 ံ​ါး​သညာ​ု​ား၏​ံ​ါး​်၏။ ြော့်​မတ်​ော ူ​ို့​သညဝင်​ကြ၏။ 21 ကို်​ော်​ကို ကျွ်ု်​ျီး​်း​ါ​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ကား​ကို ား​ော်၍၊ ကျွ်ု်​ကို ကယ်​တင်​ော်​ူ၏။ 22 ိုက်​ကို​တည်​်​ော​ူ​ျား ပယ်​ား​ော​ကျောက်​သညောက်​တစ်​ဖနိုက်​ော့်​အထ်​ျား​ို့ ောက်​်၏။လု၊ ၂၀:၁၇တ၊ ၄:၁၁၁ ပေ၊ ၂:၇23 ို​ှု​သညာ​ု​ား​ြု​ော်​ူ​ော ှု​်၏။ ါ​ို့​က်​ှောက်၌​လည်း ံ့​်​်၏။မ၊ ၂၁:၄၂မာ၊ ၁၂:၁၀-၁၁24 ေ့​ရက်​သညာ​ု​ား ီ​ရင်​ော်​ူ​ော​ေ့​ရက်​်၍၊ ေ့ ဝမ်း​ြောက်​ွှ်​လန်း​ကြ​က်​ံ့။ 25 ို ာ​ု​ား၊ ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ​ော်း​ပန်​ါ၏။ ို ာ​ု​ား၊ ကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကို ေး​ော်​ူ​ါ​ော်း​ပန်​ါ၏။မ၊ ၂၁:၉မာ၊ ၁၁:၉ယော၊ ၁၂:၁၃26 ာ​ု​ား၏​့်​့် ကြွ​ာ​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ​ေ​တည်း။ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ဲ​က ကျွ်ု်​ို့​သညကို်​ော်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ကြ​ါ၏။မ၊ ၂၁:၉၂၃:၃၉မာ၊ ၁၁:၉လု၊ ၁၃:၃၅၁၉:၃၈ယော၊ ၁၂:၁၃27 ာ​ု​ား​သညု​ား​ခင်​်၍၊ ါ​ို့၌ ော်​်​ော်​ကို ွှ်​ော်​ူ၏။ ယဇ်​တင်​ရနကော်​ကို ယဇ်​လင်​း​ျို၌ ကြိုး​့် ်​ကြ​ော့။ 28 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်၏​ု​ား​်​ော်​ူ၍၊ ကို်​ော်​ကို ျီး​်း​ါ​မည်။ ကျွ်ု်၏​ု​ား​်​ော်​ူ၍၊ ကို်​ော်​ကို ျီး​ြှောက်​ါ​မည်။ 29 ာ​ု​ား​သညကော်း​်​ော်​ူ၍၊ ကု​ာ​ော် စဉ်​ြဲ​တည်​ော​ကြော့်၊ ်​ကျေး​ူး​ော်​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။

1 Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono,

perché la sua bontà dura in eterno.

2 , dica Israele:

"La sua bontà dura in eterno".

3 , dica la casa d’Aaronne:

"La sua bontà dura in eterno".

4 , dicano quelli che temono l’Eterno:

"La sua bontà dura in eterno".

5 Dal fondo della mia angoscia invocai l’Eterno;

l’Eterno mi rispose e mi portò in salvo.

6 L’Eterno è per me; io non temerò;

che cosa mi può fare l’uomo?

7 L’Eterno è per me fra quelli che mi soccorrono;

e io vedrò quel che desidero su quelli che mi odiano.

8 È meglio rifugiarsi nell’Eterno

che confidare nell’uomo;

9 è meglio rifugiarsi nell’Eterno

che confidare nei prìncipi.

10 Tutte le nazioni mi hanno circondato;

nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.

11 Mi hanno circondato, , mi hanno accerchiato;

nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.

12 Mi hanno circondato come api,

ma sono state spente come fuoco di spine;

nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.

13 Tu mi hai spinto con violenza per farmi cadere,

ma l’Eterno mi ha soccorso.

14 L’Eterno è la mia forza e il mio cantico,

ed è stato la mia salvezza.

15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti:

"La destra dell’Eterno fa prodigi".

16 La destra dell’Eterno si è alzata,

la destra dell’Eterno fa prodigi.

17 Io non morirò, anzi vivrò,

e racconterò le opere dell’Eterno.

18 Certo, l’Eterno mi ha castigato,

ma non mi ha dato in balìa della morte.

19 Apritemi le porte della giustizia;

io entrerò per esse e celebrerò l’Eterno.

20 Questa è la porta dell’Eterno;

i giusti entreranno per essa.

21 Io ti celebrerò perché tu mi hai risposto

e sei stato la mia salvezza.

22 La pietra che i costruttori avevano disprezzata

è divenuta la pietra angolare.

23 Questa è opera dell’Eterno,

è cosa meravigliosa agli occhi nostri.

24 Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto;

festeggiamo e rallegriamoci in esso.

25 O Eterno, salvaci!

O Eterno, facci prosperare!

26 Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno!

Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.

27 L’Eterno è Dio e ha fatto risplendere la sua luce su di noi;

legate la vittima della solennità con le corde e conducetela ai corni dell’altare.

28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò;

tu sei il mio Dio, io ti esalterò.

29 Celebrate l’Eterno, perché egli è buono,

perché la sua bontà dura in eterno.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-