Publicidade

Salmos 115

IRB20
တစ်​ူ​တည်း​စစ်​်​ော​ု​ား

1 ကျွ်ု်​ို့၌ ်း​ှိ​ေ​ဲ၊ ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ို့၌ ်း​ှိ​ေ​ဲ၊ ကို်​ော်၏​ာ​ကု​ာ​ော်​့် ာ​ော်​ကြော့် ်း​ှိ​ါ​ေ​တည်း။ 2 ူ​ို့၏​ု​ား​ခင်​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ို​ကြ​မည်​နည်း။ 3 ါ​ို့၏​ု​ား​ခင်​သညကော်း​ကင်​ုံ၌ ှိ​ော်​ူ၏။ ို​ော်​ှိ​ျှ​ို်း ြု​ော်​ူ၏။ 4 ူ​ို့၏​်​ု​ျား​ူ​ကား ွေ​လည်း​်၏။ ွှေ​လည်း​်၏။ ူ​လက်​့် ်​ော​ာ​ေ​တည်း။ဆာ၊ ၁၃၅:၁၅-၁၈။ ဗျာ၊ ၉:၂၀။5 ို​်​ု​ို့​သည်​ှု်​ှိ၍ ကား​ြော​တတ်။ က်​ိ​ှိ၍ ်​တတ်။ 6 ား​ှိ၍ ကြား​တတ်။ ှာ​ေါ်း​ှိ၍ နမ်း​တတ်။ 7 လက်​ှိ၍ ကို်​တတ်။ ြေ​ှိ၍ ွား​တတ်။ ူ​ို့​လည်​ျော်း​့် ံ​ြု​တတ်​ါ​ကား။ 8 ်​ော​ူ​ို့​လည်း ူ​ူ၊ ကိုး​ား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​လည်း ူ​ူ​ါ​ကား။

9 ို ေ​ျိုး၊ ာ​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ော့။ ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ကို ော​ူ၊ က်​ကာ​ော​ူ​်​ော်​ူ၏။ 10 ို ာ​်​ျိုး​်၊ ာ​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ော့။ ာ​ု​ား​သညာ​်​ျိုး​်​ကို ော​ူ၊ က်​ကာ​ော​်​ော်​ူ၏။ 11 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ​ို့၊ ို​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား​သညို​ို့​ော​ူ​ို့​ကို ော​ူ၊ က်​ကာ​ော​်​ော်​ူ၏။ 12 ာ​ု​ား​သညါ​ို့​ကို​ောက်​ေ့​ော်​ူ၏။ ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ ေ​ျိုး​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ ာ​်​ျိုး​်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ 13 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ကြီး​ငယ်​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ဗျာ၊ ၁၁:၁၈၁၉:၅14 ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​့် သင်​ို့​ား​ြေး​ို့၌ မင်္ာ​ကို​ိုး​ွား​ေ​ော်​ူ​မည်။ 15 သင်​ို့​သညကော်း​ကင်​့် ြေ​ကြီး​ကို​ဖန်​ဆင်း​ော​ာ​ု​ား ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ော​်​ကြ၏။ 16 ကော်း​ကင်​ကား၊ ာ​ု​ား၏​ကော်း​ကင်​်၏။ ြေ​ကြီး​ကို​ကား ူ​ား​ို့​ား ေး​ော်​ူ​ြီ။ 17 ေ​်​ော​ူ၊ ြိ်း​ာ​ဲ​ို့ ဆင်း​ော​ူ​ှိ​ျှ​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ျီး​်း​ကြ။ 18 ါ​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကို ု​ှ​စဉ်​ဆကကော်း​ျီး​ေး​ကြ​ေ​ံ့​တည်း။ ာ​ေ​ု​

1 Non a noi, o Eterno, non a noi,

ma al tuo nome dagloria,

per la tua bontà e per la tua fedeltà!

2 Perché direbbero le nazioni:

"Dov’è il loro Dio?".

3 Ma il nostro Dio è nei cieli;

egli fa tutto ciò che gli piace.

4 I loro idoli sono argento e oro,

opera di mano d’uomo.

5 Hanno bocca e non parlano,

hanno occhi e non vedono,

6 hanno orecchi e non odono,

hanno naso e non odorano,

7 hanno mani e non toccano,

hanno piedi e non camminano,

la loro gola non emette alcun suono.

8 Come loro siano quelli che li fanno,

tutti quelli che in essi confidano.

9 O Israele, confida nell’Eterno!

- Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

10 O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno!

- Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

11 O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno!

- Egli è il loro aiuto e il loro scudo.

12 L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà,

, benedirà la casa d’Israele,

benedirà la casa di Aaronne,

13 benedirà quelli che temono l’Eterno,

piccoli e grandi.

14 L’Eterno moltiplichi le sue grazie

a voi e ai vostri figli.

15 Siate benedetti dall’Eterno,

che ha fatto il cielo e la terra.

16 I cieli sono i cieli dell’Eterno,

ma la terra l’ha data ai figli degli uomini.

17 Non sono i morti che lodano l’Eterno,

alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;

18 ma noi benediremo l’Eterno

ora e sempre.

Alleluia.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-