Publicidade

Salmos 8

IRB20
ာ​ု​ား​၏​်း​ေ​့်ူ​၏​်​

1 ို​ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​်​ာ​ု​ား၊ ာ​ော်​သညြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး၌ ်​ကြီး​်​ော်​ူ၏။ ်း​ာ​ု​ော်​ော်​သညိုး​ကော်း​ကင်​ေါ်​ှာ တည်​က်​ှိ​ါ၏။ 2 ကို်​ော်၏​ရန်​ူ​ို့​ကို ရည်​ော်၍ ရန်​ူ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ြိုး​ား​ော​ူ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​်​ွာ​ေ​ေ​်း​ှာ၊ ို့​ို့​ူ​ငယ်​ို့၏​ှု်​ဲ​်း​ိ​ကို ီ​ရင်​ော်​ူ၏။မ၊ ၂၁:၁၆3 လက်​ှိုး​ော်​်​တည်း​ူ​ော ကို်​ော်၏​ိုး​ကော်း​ကင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ဆင်​ော်​ူ​ော​့် က်​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ဆင်​်​ော်၊ 4 ူ​သညဘယ်​ို့​ော​ူ​်၍၊ ကို်​ော်​သညောက်​ေ့​ော်​ူ​နည်း။ ူ​ား​သညဘယ်​ို့​ော ူ​်၍ က့်​ှု ကြွ​ာ​ော်​ူ​နည်း။ ူ့​ကို ကော်း​ကင်​မန်​ို့​ောက်၌ နည်း​ငယ်​ှိ့်​ော်​ူ​ြီ။ယောဘ၊ ၇:၁၇-၁၈ဆာ၊ ၁၄၄:၃ဟေဗြဲ၊ ၂:၆-၈5 ူ၏​ေါ်း​ကို ်း​ေ​့် ပတ်​ရစ်​ော်​ူ​ြီ။ 6 ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ော ာ​ျား​ကို​်​ိုး​ေ၍၊ ိုး​ွား​ှိ​ော ြေ​ိ​ိုး​ကော်း​ကင်​က်၊၁ ကော၊ ၁၅:၂၇ဧ၊ ၁:၂၂ဟေဗြဲ၊ ၂:၈7,8 ပင်​လယ်​ါး​့် ပင်​လယ်​လမ်း၌​ွား​တတ်​ော​ိ​်​ှ​ခပ်​်း​ော​ာ​ို့​ကို ူ၏​ြေ​ောက်၌ ျ​ား​ော်​ူ​ြီ။ 9 ို​ကျွ်ု်​ို့၏ ု​ား​်​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်၏​ာ​သညြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး၌ ်​ကြီး​်​ော်​ူ​တည်း။

1 Per il Maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide.

O Eterno, Signore nostro,

quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!

Tu hai posto la tua maestà nei cieli.

2 Dalla bocca dei fanciulli e dei lattanti tu hai tratto una forza,

a causa dei tuoi nemici,

per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore.

3 Quand’io considero i tuoi cieli, opera delle tue dita,

la luna e le stelle che tu hai disposte,

4 che cos’è l’uomo che tu ne abbia memoria?

e il figlio dell’uomo che tu ne prenda cura?

5 Eppure tu l’hai fatto di poco inferiore a Dio,

e l’hai coronato di gloria e d’onore.

6 Tu l’hai fatto signoreggiare sulle opere delle tue mani;

hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi:

7 pecore e buoi tutti quanti

e anche le fiere della campagna;

8 gli uccelli del cielo e i pesci del mare,

tutto quello che percorre i sentieri dei mari.

9 O Eterno, Signore nostro,

quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-