1 耶和华是我的牧人, 我必不会缺乏。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
2 他使我躺卧在青草地上, 领我到安静的水边。
3 他使我的灵魂苏醒; 为了自己的名, 他引导我走义路。
4 我虽然行过死荫的山谷, 也不怕遭受伤害, 因为你与我同在; 你的杖你的竿都安慰我。
5 在我敌人面前, 你为我摆设筵席; 你用油膏了我的头, 使我的杯满溢。
6 我一生的日子, 必有恩惠慈爱紧随着我; 我也要住在耶和华的殿中, 直到永远。
1 Ein Psalm Davids. Der HErr ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
2 Er weidet mich auf einer grünen Aue und führet mich zum frischen Wasser.
3 Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
4 Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und Stab trösten mich.
5 Du bereitest vor mir einen Tisch gegen meine Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
6 Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HErrn immerdar.