1 以色列的牧者啊! 带领约瑟好像带领羊群的啊! 求你留心听; 坐在基路伯上面的啊! 求你显出荣光。

2 在以法莲、便雅悯和玛拿西面前, 求你施展你的大能, 前来拯救我们。

3 神啊, 求你使我们复兴! 愿你的脸光照我们, 我们就可以得救。

4 耶和华万军之 神啊! 你因你子民的祷告发怒, 要到几时呢?

5 你使他们以眼泪当饼吃, 使他们喝满杯的泪水。

6 你使我们的邻国因我们纷争, 我们的仇敌也讥笑我们。

7 万军的 神啊! 求你使我们复兴; 愿你的脸光照我们, 我们就可以得救。

8 你从埃及带走一棵葡萄树, 你赶出外族人, 把这树栽上。

9 你为它预备了地土, 它就深深扎根, 充满全地。

10 它的荫影遮盖了群山, 它的枝条遮盖了高大的香柏树。

11 它的枝条伸展, 直到大海; 它的幼苗, 直到大河。

12 你为什么拆毁它的篱笆, 任由所有过路的人采摘呢?

13 从树林中出来的野猪践踏它, 田野的走兽把它吃了。

14 万军的 神啊! 求你回心转意, 从天上垂看鉴察, 眷顾这葡萄树,

15 眷顾你右手栽种的根, 和你为自己培育的儿子。

16 这树已被火烧, 被砍下; 他们因你脸上的怒容灭亡。

17 愿你的手护庇你右边的人, 就是你为自己培育的人。

18 这样, 我们就不退后离开你; 求你救活我们, 我们就要求告你的名。

19 耶和华万军的 神啊! 求你使我们复兴; 愿你的脸光照我们, 我们就可以得救。

1 Ein Psalm Assaphs von den Spanrosen, vorzusingen.

2 Du Hirte Israels, höre, der du Joseph hütest wie der Schafe; erscheine, der du sitzest über Cherubim!

3 Erwecke deine Gewalt, der du vor Ephraim, Benjamin und Manasse bist, und komm uns zu Hilfe!

4 GOtt, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz, so genesen wir.

5 HErr, GOtt Zebaoth, wie lange willst du zürnen über dem Gebet deines Volks?

6 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkest sie mit großem Maß voll Tränen.

7 Du setzest uns unsern Nachbarn zum Zank, und unsere Feinde spotten unser.

8 GOtt Zebaoth, tröste uns! Laß leuchten dein Antlitz, so genesen wir.

9 Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholet und hast vertrieben die Heiden und denselben gepflanzet.

10 Du hast vor ihm die Bahn gemacht und hast ihn lassen einwurzeln, daß er das Land erfüllet hat.

11 Berge sind mit seinem Schatten bedeckt und mit seinen Reben die Zedern Gottes.

12 Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis ans Meer und seine Zweige bis ans Wasser.

13 Warum hast du denn seinen Zaun zerbrochen, daß ihn zerreißet alles, das vorübergehet?

14 Es haben ihn zerwühlet die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbet.

15 GOtt Zebaoth, wende dich doch, schaue vom Himmel und siehe an und suche heim diesen Weinstock

16 und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzet hat, und den du dir festiglich erwählet hast.

17 Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde!

18 Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir festiglich erwählet hast,

19 so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.

20 HErr, GOtt Zebaoth, tröste uns! Laß dein Antlitz leuchten, so genesen wir.