1 我爱耶和华, 因为他听了我的声音、我的恳求。

2 因为他留心听我的恳求, 我一生一世要求告他。

3 死亡的绳索缠绕着我, 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难和愁苦。

4 那时, 我呼求耶和华的名, 说: "耶和华啊! 求你拯救我。"

5 耶和华有恩典, 有公义, 我们的 神满有怜悯。

6 耶和华保护愚蒙人, 我落到卑微的地步, 他拯救了我。

7 我的心哪! 你要回复安宁, 因为耶和华用厚恩待你。

8 主啊! 你救了我的性命脱离死亡, 你使我的眼睛不致流泪, 使我的双脚不致跌倒。

9 我要在活人之地, 行在耶和华面前。

10 我虽然说: "我受了极大的痛苦", 但我仍然相信。

11 我在惊惶之中曾说: "人都是说谎的。"

12 我拿什么报答耶和华向我所施的一切厚恩呢?

13 我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。

14 我要在耶和华的众民面前, 向他还我所许的愿。

15 在耶和华的眼中看来, 圣民的死极为宝贵。

16 耶和华啊! 我真是你的仆人; 我是你仆人, 你婢女的儿子; 我的锁链你给我解开了。

17 我要把感恩祭献给你, 我要称扬耶和华的名。

18 我要在耶和华的众民面前, 向他还我所许的愿。

19 耶路撒冷啊! 就是在你的中间, 在耶和华殿的院子里, 我要还我所许的愿。你们要赞美耶和华。

1 Das ist mir lieb, daß der HErr meine Stimme und mein Flehen höret,

2 daß er sein Ohr zu mir neiget; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.

3 Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Angst der Hölle hatte mich getroffen; ich kam in Jammer und Not

4 Aber ich rief an den Namen des HErrn: O HErr, errette meine Seele!

5 Der HErr ist gnädig und gerecht, und unser GOtt ist barmherzig.

6 Der HErr behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir.

7 Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HErr tut dir Gutes.

8 Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, mein Auge von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.

9 Ich will wandeln vor dem HErrn im Lande der Lebendigen.

10 Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt.

11 Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.

12 Wie soll ich dem HErrn vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?

13 Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HErrn Namen predigen.

14 Ich will meine Gelübde dem HErrn bezahlen vor all seinem Volk.

15 Der Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HErrn.

16 O HErr, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.

17 Dir will ich Dank opfern und des HErrn Namen predigen.

18 Ich will meine Gelübde dem HErrn bezahlen vor all seinem Volk,

19 in den Höfen am Hause des HErrn, in dir, Jerusalem. Halleluja!