1 [A Psalm of David.] I will sing of loving-kindness and judgment: unto thee, Jehovah, will I sing psalms.

2 I will behave myself wisely in a perfect way. When wilt thou come unto me? I will walk within my house in the integrity of my heart.

3 I will set no thing of Belial before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.

4 A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.

5 Whoso secretly slandereth his neighbour, him will I destroy; him that hath a high look and a proud heart will I not suffer.

6 Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

7 He that practiseth deceit shall not dwell within my house; he that speaketh falsehoods shall not subsist in my sight.

8 Every morning will I destroy all the wicked of the land: to cut off all workers of iniquity from the city of Jehovah.

1 我要歌唱慈爱和公正; 耶和华啊! 我要向你歌颂。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

2 我要小心谨慎行正直的路; 你什么时候才到我这里来呢?我要在我的家中, 以正直的心行事。

3 邪恶的事, 我都不摆在眼前; 离开正路的人所作的事, 我都恨恶, 决不容这些沾染我。

4 狡诈的心思, 我要远离; 邪恶的事, 我不参与。

5 暗中诽谤邻舍的, 我必把他灭绝; 眼目高傲, 心里骄横的, 我必不容忍他。

6 我的眼目必看顾国中的诚实人, 使他们与我同住; 行为正直的, 必要侍候我。

7 行诡诈的, 必不得住在我的家里; 说谎话的, 必不能在我眼前坚立。

8 我每日早晨必灭绝国中所有的恶人, 好把所有作孽的人都从耶和华的城里剪除。