1 [To the chief Musician. A Psalm of David; when Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba.] Be gracious unto me, O God, according to thy loving-kindness; according to the abundance of thy tender mercies, blot out my transgressions.

2 Wash me fully from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

3 For I acknowledge my transgressions, and my sin is continually before me.

4 Against thee, thee only, have I sinned, and done what is evil in thy sight; that thou mayest be justified when thou speakest, be clear when thou judgest.

5 Behold, in iniquity was I brought forth, and in sin did my mother conceive me.

6 Behold, thou wilt have truth in the inward parts; and in the hidden {part} thou wilt make me to know wisdom.

7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.

8 Make me to hear gladness and joy; {that} the bones which thou hast broken may rejoice.

9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

10 Create in me a clean heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.

11 Cast me not away from thy presence, and take not the spirit of thy holiness from me.

12 Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.

13 I will teach transgressors thy ways, and sinners shall return unto thee.

14 Deliver me from blood-guiltiness, O God, thou God of my salvation: my tongue shall sing aloud of thy righteousness.

15 Lord, open my lips, and my mouth shall declare thy praise.

16 For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.

17 The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, thou wilt not despise.

18 Do good in thy good pleasure unto Zion; build the walls of Jerusalem.

19 Then shalt thou have sacrifices of righteousness, burnt-offering, and whole burnt-offering; then shall they offer up bullocks upon thine altar.

1 神啊! 求你按着你的慈爱恩待我, 照着你丰盛的怜悯涂抹我的过犯。

2 求你彻底洗净我的罪孽, 洁除我的罪。

3 因为我知道我的过犯; 我的罪常在我面前。

4 我得罪了你, 唯独得罪你; 我行了你眼中看为恶的事, 因此, 你宣判的时候, 显为公义; 你审判的时候, 显为清正。

5 看哪, 我是在罪孽里生的; 我母亲在罪中怀了我。

6 看哪! 你喜爱的是内心的诚实; 在我内心的隐密处, 你使我得智慧。

7 求你用牛膝草洁净我, 我就干净; 求你洗净我, 我就比雪更白。

8 求你使我听见欢喜和快乐的声音, 使你所压伤的骨头可以欢呼。

9 求你掩面不看我的罪恶, 求你涂抹我的一切罪孽。

10 神啊! 求你为我造一颗清洁的心, 求你使我里面重新有坚定的灵。

11 不要把我从你面前丢弃, 不要从我身上收回你的圣灵。

12 求你使我重得你救恩的喜乐, 重新有乐意的灵支持我。

13 我就必把你的道指教有过犯的人, 罪人必回转归向你。

14 神啊! 你是拯救我的 神, 求你救我脱离流人血的罪; 我的舌头就必颂扬你的公义。

15 主啊! 求你开我的嘴, 使我的口宣扬赞美你的话。

16 因为你不喜爱祭物; 我就是献上燔祭, 你也不喜悦。

17 神所要的祭, 就是破碎的灵; 神啊! 破碎痛悔的心, 你必不轻看。

18 求你按着你的美意善待锡安; 求你修筑耶路撒冷的城墙。

19 那时, 你必悦纳公义的祭、全牲的燔祭; 那时, 人必把公牛献在你的祭坛上。