1 Hallelujah! Praise Jehovah from the heavens; praise him in the heights.2 Praise ye him, all his angels; praise ye him, all his hosts.3 Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars of light.4 Praise him, ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens.5 Let them praise the name of Jehovah, for he it is that commanded, and they were created:6 And he established them for ever and ever; he made {for them} a statute which shall not pass.7 Praise Jehovah from the earth, ye sea-monsters, and all deeps;8 Fire and hail, snow and vapour, stormy wind fulfilling his word;9 Mountains and all hills, fruit-trees and all cedars;10 Beasts and all cattle, creeping things and winged fowl;11 Kings of the earth and all peoples, princes and all judges of the earth;12 Both young men and maidens, old men with youths, -13 Let them praise the name of Jehovah: for his name alone is exalted; his majesty is above the earth and the heavens.14 And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, {even} of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah!
1 你们要赞美耶和华。你们要从天上赞美耶和华, 在高天赞美他。 2 他的众使者啊! 你们要赞美他; 他的众军啊! 你们也要赞美他。 3 太阳和月亮啊! 你们要赞美他; 光亮的星星啊! 你们都要赞美他。 4 天上的天啊! 你们要赞美他。天上的水啊! 你们要赞美他。 5 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为他一发令, 它们就都造成。 6 他把它们立定, 直到永永远远; 他立了定律, 永不废去("废去"或译: "越过")。 7 你们要从地上赞美耶和华。海怪和一切深海, 8 火和冰雹, 雪和云雾, 执行他命令的狂风, 9 大山和一切小山, 果树和一切香柏树, 10 野兽和一切牲畜, 爬行动物和飞鸟, 11 地上的君王和万族的人民, 领袖和地上所有的审判官, 12 少男和少女, 老年人和孩童, 13 愿这一切都赞美耶和华的名, 因为独有他的名被尊崇, 他的荣耀超越天地。 14 他使自己子民的角得以高举("他使自己子民的角得以高举"或译: "他为自己的子民兴起一个君王"; "君王"原文作"角"), 他所有的圣民, 就是和他接近的以色列人, 都赞美他。你们要赞美耶和华。