Publicidade

Salmos 92

1 [A Psalm, a Song, for the Sabbath day.] It is good to give thanks unto Jehovah, and to sing psalms unto thy name, O Most High;2 To declare thy loving-kindness in the morning, and thy faithfulness in the nights,3 Upon an instrument of ten strings and upon the lute; upon the Higgaion with the harp.4 For thou, Jehovah, hast made me glad through thy work; I will triumph in the works of thy hands.5 Jehovah, how great are thy works! Thy thoughts are very deep:6 A brutish man knoweth not, neither doth a fool understand it.7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.8 And thou, Jehovah, art on high for evermore.9 For lo, thine enemies, O Jehovah, for lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.10 But my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.11 And mine eye shall see {its desire} on mine enemies; mine ears shall hear {it} of the evil-doers that rise up against me.12 The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.13 Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:14 They are still vigorous in old age, they are full of sap and green;15 To shew that Jehovah is upright: {he is} my rock, and there is no unrighteousness in him.

1 称谢耶和华, 歌颂你至高者的名; 2 早晨传扬你的慈爱, 夜间传讲你的信实; 3 弹奏十弦的乐器和瑟, 又用琴弹出美妙的声音, 这是多么美的事("这是多么美的事"原文是在第1节; 第1至第3节是一个整体)。 4 耶和华啊! 你借着你的作为使我欢喜, 我要因你手的工作欢呼。 5 耶和华啊! 你的工作多么伟大, 你的心思极为深奥。 6 无理性的人不晓得, 愚昧的人不明白这事: 7 恶人虽好像草一样繁茂, 所有作孽的人虽然兴旺, 他们都要永远灭亡。 8 但你耶和华永远是至高的。 9 耶和华啊! 你的仇敌必灭亡, 你的仇敌必定灭亡; 所有作孽的都必被分散。 10 你却高举了我的角, 像野牛的角; 你用新油膏抹我。 11 我亲眼看见那些窥伺我的人遭报, 我亲耳听见那些起来攻击我的恶人受罚。 12 义人必像棕树一样繁茂, 像黎巴嫩的香柏树一样高耸。 13 他们栽在耶和华的殿中, 在我们 神的院子里繁茂生长。 14 他们年老的时候仍要结果子, 经常保持茂盛青翠, 15 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石, 在他里面没有不义。

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green