1 [To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; -a song of the Beloved.] My heart is welling forth {with} a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.

2 Thou art fairer than the sons of men; grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.

3 Gird thy sword upon {thy} thigh, O mighty one, {in} thy majesty and thy splendour;

4 And {in} thy splendour ride prosperously, because of truth and meekness {and} righteousness: and thy right hand shall teach thee terrible things.

5 Thine arrows are sharp-peoples fall under thee-in the heart of the king's enemies.

6 Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:

7 Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

8 Myrrh and aloes, cassia, are all thy garments; out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.

9 Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.

10 Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:

11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.

12 And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.

13 All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:

14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:

15 With joy and gladness shall they be brought; they shall enter into the king's palace.

16 Instead of thy fathers shall be thy sons; princes shalt thou make them in all the earth.

17 I will make thy name to be remembered throughout all generations; therefore shall the peoples praise thee for ever and ever.

1 我心里涌出优美的言辞; 我要为王朗诵我的作品; 我的舌头像经验丰富的作家的笔。

2 你比世人都美好; 你的嘴唇吐出恩言; 因此, 神赐福给你, 直到永远。

3 大能者啊! 愿你腰间佩上刀, 彰显你的尊荣和威严。

4 在你的威严中, 为了真理、谦卑和公义的缘故, 你胜利地乘车前进; 愿你的右手施行可畏的事。

5 你的箭锐利, 射中了王的仇敌的心; 万民都仆倒在你脚下。

6 神啊! 你的宝座是永永远远的, 你国的权杖是公平的权杖。

7 你喜爱公义, 恨恶邪恶, 所以, 神, 就是你的 神, 用喜乐的油膏抹你, 胜过膏抹你的同伴。

8 你的衣服都有没药、沉香和肉桂的香气; 从象牙宫里有丝弦的乐声, 使你欢喜。

9 你的贵妃中有众君王的女儿; 王后佩戴着俄斐的金饰, 站在你的右边。

10 王所爱的女子啊! 你要听, 要看, 要留心地听; 你要忘记你的本族和你的父家;

11 王就爱慕你的美丽; 因为他是你的主, 你要向他俯伏。

12 推罗的居民("居民"原文作"女子")必带着礼物而来; 民间富有的人要向你求恩。

13 王所爱的女子在宫里, 极其荣华; 她的衣服全是用金线绣成的。

14 她身穿刺绣的衣服, 被引到王的面前; 她后面伴随的童女, 也都被带到你的面前。

15 她们欢喜快乐被引到王那里; 她们要进入王宫。

16 你的子孙必接续你的列祖; 你要立他们作全地的王。

17 我必使你的名被万代记念; 因此万民都必称赞你, 直到永永远远。