1 [An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.] I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
2 I pour out my plaint before him; I shew before him my trouble.
3 When my spirit was overwhelmed within me, then *thou* knewest my path. In the way wherein I walked have they hidden a snare for me.
4 Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
5 I cried unto thee, Jehovah; I said, Thou art my refuge, my portion in the land of the living.
6 Attend unto my cry, for I am brought very low; deliver me from my persecutors, for they are stronger than I.
7 Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.
1 我大声向耶和华呼求, 高声向耶和华恳求。
2 我在他面前倾吐我的苦情, 在他面前陈述我的患难。
3 我的灵在我里面软弱的时候, 你知道我的道路。在我所行的路上, 敌人暗设网罗陷害我。
4 求你向我右边观看, 没有人关心我; 我没有逃难的地方, 也没有人照顾我。
5 耶和华啊! 我向你呼求; 我说: "你是我的避难所, 是我在活人之地的业分。
6 求你留心听我的呼求, 因为我落到极卑微的地步; 求你救我脱离逼迫我的人, 因为他们比我强大。
7 求你把我从牢狱中领出来, 好让我称赞你的名; 义人必环绕着我, 因为你以厚恩待我。"