Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 115

JBMLE

Egyedül Istené legyen a dicsőség

1 Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért! 2 Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök? 3 Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.

4 Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája. 5 Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak; 6 Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak; 7 Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal. 8 Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, és mindazok, a kik bíznak bennök! 9 Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő. 10 Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő. 11 A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő. 12 Az Úr megemlékezik mi rólunk és megáld minket; megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát. 13 Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat. 14 Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat. 15 Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet. 16 Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta. 17 Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe. 18 De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!

တစ်​ူ​တည်း​စစ်​်​ော​ု​ား

1 ကျွ်ု်​ို့၌ ်း​ှိ​ေ​ဲ၊ ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ို့၌ ်း​ှိ​ေ​ဲ၊ ကို်​ော်၏​ာ​ကု​ာ​ော်​့် ာ​ော်​ကြော့် ်း​ှိ​ါ​ေ​တည်း။ 2 ူ​ို့၏​ု​ား​ခင်​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​တစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​သညဘယ်​ကြော့် ို​ကြ​မည်​နည်း။ 3 ါ​ို့၏​ု​ား​ခင်​သညကော်း​ကင်​ုံ၌ ှိ​ော်​ူ၏။ ို​ော်​ှိ​ျှ​ို်း ြု​ော်​ူ၏။ 4 ူ​ို့၏​်​ု​ျား​ူ​ကား ွေ​လည်း​်၏။ ွှေ​လည်း​်၏။ ူ​လက်​့် ်​ော​ာ​ေ​တည်း။ဆာ၊ ၁၃၅:၁၅-၁၈။ ဗျာ၊ ၉:၂၀။5 ို​်​ု​ို့​သည်​ှု်​ှိ၍ ကား​ြော​တတ်။ က်​ိ​ှိ၍ ်​တတ်။ 6 ား​ှိ၍ ကြား​တတ်။ ှာ​ေါ်း​ှိ၍ နမ်း​တတ်။ 7 လက်​ှိ၍ ကို်​တတ်။ ြေ​ှိ၍ ွား​တတ်။ ူ​ို့​လည်​ျော်း​့် ံ​ြု​တတ်​ါ​ကား။ 8 ်​ော​ူ​ို့​လည်း ူ​ူ၊ ကိုး​ား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​လည်း ူ​ူ​ါ​ကား။

9 ို ေ​ျိုး၊ ာ​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ော့။ ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ကို ော​ူ၊ က်​ကာ​ော​ူ​်​ော်​ူ၏။ 10 ို ာ​်​ျိုး​်၊ ာ​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ော့။ ာ​ု​ား​သညာ​်​ျိုး​်​ကို ော​ူ၊ က်​ကာ​ော​်​ော်​ူ၏။ 11 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ​ို့၊ ို​ု​ား​ကို ကိုး​ား​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား​သညို​ို့​ော​ူ​ို့​ကို ော​ူ၊ က်​ကာ​ော​်​ော်​ူ၏။ 12 ာ​ု​ား​သညါ​ို့​ကို​ောက်​ေ့​ော်​ူ၏။ ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ ေ​ျိုး​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ ာ​်​ျိုး​်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ 13 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ကြီး​ငယ်​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ဗျာ၊ ၁၁:၁၈၁၉:၅14 ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​့် သင်​ို့​ား​ြေး​ို့၌ မင်္ာ​ကို​ိုး​ွား​ေ​ော်​ူ​မည်။ 15 သင်​ို့​သညကော်း​ကင်​့် ြေ​ကြီး​ကို​ဖန်​ဆင်း​ော​ာ​ု​ား ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​ော​်​ကြ၏။ 16 ကော်း​ကင်​ကား၊ ာ​ု​ား၏​ကော်း​ကင်​်၏။ ြေ​ကြီး​ကို​ကား ူ​ား​ို့​ား ေး​ော်​ူ​ြီ။ 17 ေ​်​ော​ူ၊ ြိ်း​ာ​ဲ​ို့ ဆင်း​ော​ူ​ှိ​ျှ​ို့​သညာ​ု​ား​ကို ျီး​်း​ကြ။ 18 ါ​ို့​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ကို ု​ှ​စဉ်​ဆကကော်း​ျီး​ေး​ကြ​ေ​ံ့​တည်း။ ာ​ေ​ု​

Veja também