Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 116

JBMLE

Hála és fogadástétel nagy veszélyből lett szabadulásért

1 Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát. 2 Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben. 3 Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam. 4 És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet! 5 Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas. 6 Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem. 7 Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled. 8 Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól és lábamat az eséstől: 9 Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén. 10 Hittem, azért szóltam; noha igen megaláztatott valék. 11 Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug. 12 Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért? 13 A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül. 14 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt. 15 Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála. 16 Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet. 17 Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül. 18 Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt, 19 Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!

ေ​ေး​ှ​်​ြောက်​ူ​၏​ျီး​်း​်း

1 ာ​ု​ား​သညါ​ော်း​ပန်​်း​ံ​ကို ကြား၍၊ 2 ါ့​ဘက်​ို့ ား​ော်​ကို ့်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ ါ​်​သက်၏။ ါ​သက်​်​ျှ ကာ​ပတ်​ုံး၊ ာ​ု​ား​ကို ာ​ြု​မည်။ 3 ေ​်း​ကြိုး​ို့​သညါ့​ကို​ို်း၍ ို်​ံ​ေး​ို့​သညါ့​ကို​ဖမ်း​ိ​့်၊ ဆင်း​ဲ​ု​ကေ​ာ​့် ါ​ွေ့​ကြုံ​4 ို​ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သက်​ကို ကယ်​်​ော်​ူ​ါ​မည်​ကြော်း ော်း​ပန်​ါ၏​ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု၏။ 5 ာ​ု​ား​သညကျေး​ူး​ြု​တတ်​ော ော၊ ြော့်​မတ်​ော ော​ှိ​ော်​ူ၏။ ါ​ို့​ု​ား​ခင်​သညကု​ာ​်​ှိ​ော်​ူ၏။ 6 ာ​ု​ား​သညိုး​ား​ူ​ို့​ကို ော့်​ော်​ူ၏။ ါ​သညှိ့်​ျ​က်​ှိ​ော​ကယ်​တင်​ော်​ူ၏။ 7 ို​ါ့​ိ​်၊ သင်၏​ြိ်​ဝပ်​ာ​ို့ ်​ော့။ ာ​ု​ား​သညသင်၌​ကျေး​ူး​ြု​ော်​ူ​ြီ။ 8 ကို်​ော်​သညကျွ်ု်​သက်​ကို ေ​်း​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​က်​ိ​ကို က်​ရည်​ကျ​်း​ှ​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်ု်​ြေ​ကို​လည်း ိ​ိ၍​ဲ​်း​ှ​လည်း​ကော်း ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ 9 ို့​်၍၊ သက်​်​ော​ူ​ို့၏ ေ​ာ​်၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ါ​က့်၍ ေ​

10 ါ​သည်​ှိုး​ငယ်​်း​ကို​ံ​ြွက်​ို​ော်​လည်း၊ ုံ​က်​ော​်​ှိ​ေး၏။၂​ကော၊ ၄:၁၃။11 ူ​ေါ်း​ို့​သညု​ား​ကို​ုံး​တတ်​ကြ၏​ိ​လစ်​ကြော​ိ၏။ 12 ါ၌ ာ​ု​ား​ြု​ော်​ူ​ော ကျေး​ူး​ုံး​ုံ​ို့​ကို ဘယ်​ို့ ဆပ်​မည်​နည်း။ 13 ကယ်​တင်​်း​က်​ား​ကို ကို်​ူ၍၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု​မည်။ 14 ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ား​သညို်း၊ ာ​ု​ား၏ ူ​ျား​ှေ့၌ ာ​ဝတ်​ကို ြေ​မည်။ 15 ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ိ​ိ​သန့်​်း​ူ​ို့၏ ေ​်း​ာ​သညိုး​ကြီး​ှ၏။ 16 ို ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​သညကို်​ော်၏ ကျွ်​်​ါ၏။ ကို်​ော်၏​ကျွ်​်​ော​ား​လည်း ်​ါ၏။ ကျွ်ု်၌ ်​ှော်​ကို ွှ်​ော်​ူ​ြီ။ 17 ကျေး​ူး​ော်​ျီး​်း​ာ​ယဇ်​ကို ှေ့​ော်၌ ူ​ော်၍၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု​မည်။ 18 ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ား​သည်​ို်း၊ 19 ို​ေ​ု​ှ​လင်​ြို့၊ သင်၏​လယ်​ှာ ာ​ု​ား၏ ်​ော်​ံ​ို်း​်း​်၊ ာ​ု​ား၏ ူ​ျား​ှေ့၌ ာ​ဝတ်​ကို ြေ​ါ​မည်။ ာ​ေ​ု​

Veja também