Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 128

JBMLE

Az istenfélők házán áldás van

1 Grádicsok éneke.

Mind boldog az, a ki féli az Urat; a ki az ő útaiban jár! 2 Bizony, kezed munkáját eszed! Boldog vagy és jól van dolgod. 3 Feleséged, mint a termő szőlő házad belsejében; fiaid, mint az olajfacsemeték asztalod körül. 4 Ímé, így áldatik meg a férfiú, a ki féli az Urat! 5 Megáld téged az Úr a Sionról, hogy boldognak lássad Jeruzsálemet életednek minden idejében; 6 És meglássad fiaidnak fiait; békesség legyen Izráelen!

ာ​ဝရု​ား​ကို​ကြောက်​ွံ့​်း​ကျိုး

1 ာ​ု​ား​ကို​ကြောက်​ွံ့၍၊ လမ်း​ီး​ော်​ို့​ိုက်​ွား​ျှ​ော ူ​ို့​သညမင်္ာ​ှိ​ကြ၏။ 2 ို​ို့​ြု​ျှသင်​သညိ​ိ​လက်​့် ်​ော်၍​ော​ာ​ကို ား​့်​မည်။ မင်္ာ​ှိ၍ ကော်း​ား​့်​မည်။ 3 သင်၏​ား​သညသင့်​်​ား​ှာ ျား​ွာ​ီး​ီး​ော ်​်​ပင်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ား​ီး​ို့​သညသင့်​ား​ွဲ​ပတ်​လည်၌ ိုက်​ျိုး​ော​ံ​်​ပင်​ျား​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း ်​ကြ​့်​မည်။ 4 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ​သညို​ို့​ော​မင်္ာ​ှိ​့်​မည်။ 5 ာ​ု​ား​သညိ​်​ော်​ေါ်​က ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ၍၊ ေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ံ​ော ကော်း​ကျိုး​ကို တစ်​သက်​ုံး​်​့်​မည်။ 6 ိ​ိ​ား​ီး​ို့၌ ွား​်​ော​ား​ီး​ို့​ကို​လည်း ်​့်​မည်။ ေ​ျိုး၌ ြိ်​ဝပ်​်း ှိ​ါ​ေ​ော။

Veja também