Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 33

JBMLE

Isten mindenható jóságának dicsérete

1 Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret. 2 Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki. 3 Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón. 4 Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges. 5 Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld. 6 Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök. 7 Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat. 8 Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó. 9 Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott. 10 Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait. 11 Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre. 12 Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának. 13 Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát. 14 Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára. 15 Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket. 16 Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével; 17 Megcsal a a szabadításban, nagy erejével sem ment meg. 18 Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat, 19 Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket. 20 Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő. 21 Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk! 22 Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

ော​ာ​ီ​်း

1 ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့၊ ာ​ု​ား​ကို​ှီ​ြု၍ ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ကြ​ော့။ ော​ာ​ြု​်း​က့်​သညော​ြော့်​ော​ူ​ို့​့် ိုက်​တန်​ျောက်​ပတ်​ေ၏။ 2 ော်း​ီး၍ ာ​ု​ား​ကို ျီး​်း​ကြ​ော့။ ကြိုး​ဆယ်​ပင်​ှိ​ော ူ​ိ​ာ​့် ော​ာ​ီ​်း​ို​ကြ​ော့။ 3 ှေ့​ော်၌ သစ်​ော​ီ​်း​ကို ို​ကြ​ော့။ ံ​ိုး​ှု်​်း​့်​ကာ​ာ​ွာ ီး​ကြ​ော့။ 4 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညြော့်​မတ်​ေ၏။ ီ​ရင်​ော်​ူ​ျှ​ော ှု​ို့​သည်​လည်း ာ​ား​့် ီ​ကြ၏။ 5 ြော့်​မတ်​ွာ​က့်​်း​့် ား​့် ီ​ရင်​်း​ကို​်​သက်​ော်​ူ၏။ ီ​ြေ​ကြီး​သညာ​ု​ား၏ ကျေး​ူး​ော်​့် ့်​က်​ှိ၏။

6 ာ​ု​ား၏ ှု်​ကပတ်​ော်​ား​့် ိုး​ကော်း​ကင်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ှု်​ော်​သက်​ား​့် ိုး​ကော်း​ကငတန်​ာ​ျား​ကို​လည်း​ကော်း ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ၏။ 7 ု​ာ​ေ​ကို ု​ုံ​ု​ေး​ေ​ော်​ူ၏။ နက်​ဲ​ော​ု​ာ​ကို​လည်း ုံ​ြုံ​ာ​ရပ်​ို့၌ ို​ား​ော်​ူ၏။ 8 ာ​ု​ား​ကို ြေ​ကြီး​တစ်​်​ုံး ကြောက်​ွံ့​ေ။ ော​ကီ​ို်​ံ​ား​ေါ်း​ို့​သညို​ေ​ေး​်​ကြ​ေ။ 9 ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ြွက်​ို၍၊ ြွက်​ို​ော်​ူ​သည်​ို်း​်၏။ ့်​ော်​ှိ၍၊ ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း တည်​က်​ေ၏။

10 ာ​ု​ား​သညတစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့၏​ို်​ပင်​်း​ကို​ပယ်​ော်​ူ၏။ ူ​ု​ို့၏​ကြံ​စည်​်း​ကို​လည်း က်​ီး​ော်​ူ၏။ 11 ာ​ု​ား၏​ြ​်း​ော်​ူ​်း​သညကာ​့်​ို်၍၊ ်​ှ​ုံး​ော်၏​ကြံ​စည်​ို့​သညား​စဉ်​ြေး​ဆကုံး​ို်​ော်​တည်​ကြ​့်​မည်။ 12 ာ​ု​ား​သညက်​ျိုး၏​ု​ား​်၍၊ က်​ူ​ု​ကို ိ​ိ​ွေ​ာ​ို့ ွေး​ကောက်​ော်​ူ၏၊ ို​ျိုး​့် ို​ူ​ု​သည်​မင်္ာ​ှိ၏။

13 ာ​ု​ား​သညကော်း​ကင်​ုံ​ကက့်​ှု၍၊ ူ​ား​ေါ်း​ို့​ကို ်​ော်​ူ၏။ 14 ကျိ်း​ဝပ်​ော်​ူ​ရပ်​ကက့်​ှု၍၊ ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​ေ​ော ါ​ေါ်း​ို့​ကို ်​ော်​ူ၏။ 15 ူ​ို့၏​်​ှ​ုံး​ှိ​ျှ​ို့​ကို ဖန်​ဆင်း၍၊ ူ​ို့​က့်​ျှ​ော က့်​ို့​ကို​လည်း ဆင်​်​ော်​ူ၏။ 16 ်​ု​ရင်​မည်​သည်​ကား၊ ျား​ွာ​ော ုံး​ရင်း​ား​့် ်း​ာ​ူ​ဲ​သည်​လည်း ်​ား​ကြီး​ော​ား​့် ကယ်​ွှ်​်း​ို့​ောက်။ 17 ်း​ော်​လည်း ေး​်​်း​ှု​ကို တတ်​ို်။ ကြီး​ွာ​ော ်​ား​့် ကယ်​ူ​ို်။ 18 ာ​ု​ား​ကို ကြောက်​ွံ့​ော​ူ​ို့​့် ကု​ာ​ော်​ကို ို​ှုံ​ော​ူ​ို့​သည်၊ 19 ေ​ေး​့် ကင်း​်​မည်​ကြော်း၊ ာ​ေါ်း​ါး​သည်​ကာ​သက်​်​မည်​ကြော်း၊ ူ​ို့​ကို​က့်​ှု​ကှိ​ော်​ူ၏။ 20 ါ​ို့၏​ိ​်​သညာ​ု​ား​ကို ျှော်​လင့်​က်​ေ၏။ ို​ု​ား​သညါ​ို့​ကို ော​ူ၊ က်​ကာ​ော​်​ော်​ူ၏။ 21 သန့်​်း​ော​ာ​ော်​ကို ို​ှုံ​ော​ကြော့်၊ ါ​ို့​သညာ​ု​ား၌ ဝမ်း​ြောက်​်း​ှိ​ကြ၏။ 22 ို​ာ​ု​ား၊ ကျွ်ု်​ို့​သညကို်​ော်​ကို ကိုး​ား​သည်​့်​ီ၊ ကျွ်ု်​ို့​ေါ်​ှာ ကု​ာ​ော် သက်​ောက်​ါ​ေ​ော။

Veja também