Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 145

JBMLE

Isten kegyelme és igazsága az ő országában

1 Dávid dicsérő éneke.

Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké! 2 Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké! 3 Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan. 4 Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat. 5 A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem. 6 Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem. 7 A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek. 8 Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű. 9 az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez. 10 Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid. 11 Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik. 12 Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét. 13 A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre. 14 Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet. 15 Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket. 16 Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen. 17 Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes. 18 Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt. 19 Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket. 20 Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti. 21 Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!

ော​ာ​ီ​်း

1 ကျွ်ု်၏​်​ု​ရင်၊ ကျွ်ု်၏​ု​ား​ခင်၊ ကို်​ော်​ကို ျီး​ြှောက်​ါ​မည်။ ကာ​ဆက်​ဆကာ​ော်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ါ​မည်။ 2 ကို်​ော်​ကို ေ့​ို်း​စဉကော်း​ျီး​ေး​ါ​မည်။ ာ​ော်​ကို ကာ​ဆက်​ဆကျီး​်း​ါ​မည်။ 3 ာ​ု​ား​သညကြီး​်၍ ်​ျီး​်း​်​ော်​ူ၏။ ကြီး​်​ော်​ူ​်း​ကို စစ်၍​က်​ို်။ 4 ှု​ော်​ို့​ကို ူ​ျိုး​ဆက်​ဆက်​ို့​သညျီး​်း၍၊ တန်​ိုး​ော်​ျား​ကို ော​ြော​ကြ​ါ​့်​မည်။ 5 ကျွ်ု်​သည်​လည်း ်း​တန်​ိုး​ာ​ု​ော်​ော်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ံ့​်​ော ှု​ော်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ြွက်​ို​ါ​မည်။ 6 ူ​ို့​သညကြောက်​မက်​်​ော ှု​ော်​ို့၌​ါ​ော တန်​ိုး​ကို​ြွက်​ို၍၊ ကျွ်ု်​သည်​လည်း၊ ကြီး​်​ော်​ူ​်း ကြော်း​ကို ကြား​ြော​ါ​မည်။ 7 ူ​ို့​သည်​ကော်း​်​ော်​ူ​်း​ကို ောက်​ေ့​ို့​ြွက်​ို၍၊ ြော့်​မတ်​ော်​ူ​်း​ာ​ကို ွှ်​လန်း​ွာ ီ​်း​ို​ကြ​ါ​့်​မည်။

8 ာ​ု​ား​သညကျေး​ူး​ြု​တတ်​ော​ော၊ ား​ုံ​မက်​တတ်​ော​ော​့် ့်​ုံ၍၊ ီ​ော်​့် ကု​ာ​ော်​သည်​ကြွ်​ါ၏။ 9 ာ​ု​ား​သညခပ်​်း​ော​ူ​ို့​ား ကျေး​ူး​ြု​်​ော​ော​ှိ၍၊ ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ျှ​ို့​ကို ား​ုံ​မက်​ော်​ူ၏။ 10 ို​ာ​ု​ား၊ ဖန်​ဆင်း​ော်​ူ​ျှ​ို့​သည်​ော်​ို့​ကို​ြ၍၊ ကို်​ော်၏ သန့်​်း​ူ​ို့​သညကော်း​ျီး​ေး​ကြ​ါ၏။ 11 ို်​ံ​ော်၏​်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ တန်​ိုး​ော်​ကို​လည်း​ကော်း ော​ြော​ြွက်​ို​့်၊ 12 တန်​ိုး​ါ​ော​ှု​ော်​ျား​့် ို်​ံ​ော်၏​်း​ေ​ျား​ကို ူ​ား​ို့​ား ော်​ြ​ကြ​ါ၏။ 13 ကို်​ော်၏​ို်​ံ​သညိ​ာ​ို်​ံ​်၍၊ ာ​ာ​ော်​သညကာ​စဉ်​ဆက်​တည်​ါ၏။ ာ​ု​ား​သညဲ​ော​ူ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ောက်​ော်​ူ၏။ 14 ှိ့်​ျ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ကြွ​ပင့်​ော်​ူ၏။ 15 ခပ်​်း​ော​ါ​ို့​သညကို်​ော်​ကို​ျှော်​က့်​ကြ၍၊ ျိ်​တန်​ူ​ို့​ကို ကျွေး​ွေး​ော်​ူ၏။ 16 လက်​ော်​ကို​့်၍၊ သက်​်​ော​ါ​ေါ်း​ို့​ကို ော့်​ဲ​ေ​ော်​ူ၏။ 17 ာ​ု​ား၏​လမ်း​ီး​ော်​ှိ​ျှ​ို့​သညြော့်​မတ်၍၊ ခပ်​်း​ော​ှု​ော်​ို့​သညသန့်​်း​ကြ​ါ၏။ 18 ာ​ု​ား​သညာ​ြု​ော​ူ​ေါ်း၊ ာ​့်​ကာ​ြု​ော​ူ​ေါ်း​ို့၏​ီး​ါး၌ ှိ​ော်​ူ၏။ 19 ကြောက်​ွံ့​ော​ူ​ို့၏​ို​ကို ့်​ုံ​ေ​ော်​ူ၏။ ို​ူ​ို့၏​ော်​ဟစ်​်း​ကို​ကြား၍ ကယ်​တင်​ော်​ူ၏။ 20 ာ​ု​ား​သညက်​ို​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ော့်​ော်​ူ၏။ ား​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ကို​ကား၊ က်​ီး​ော်​ူ​မည်။ 21 ာ​ု​ား​ကို​ျီး​်း​ကါ​ြွက်​ို​မည်။ ခပ်​်း​ော​ူ​ို့​သညသန့်​်း​ော​ာ​ော်​ကို ကာ​ဆက်​ဆကကော်း​ျီး​ေး​ကြ​ေ။

Veja também