Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 12

JBMLE

Panasz a kegyesek fogyása és az istentelenek elhatalmazása miatt. Bizalom az Isten segítségében

1 Az éneklőmesternek a seminithre; Dávid zsoltára. 2 Segíts Uram, mert elfogyott a kegyes, mert eltüntek a hívek az emberek fiai közül. 3 Hamisságot szól egyik a másiknak; hizelkedő ajakkal kettős szívből szólnak. 4 Vágja ki az Úr mind a hizelkedő ajkakat, a nyelvet, a mely nagyokat mond. 5 A kik ezt mondják: Nyelvünkkel felülkerekedünk, ajkaink velünk vannak; ki lehetne Úr felettünk? 6 A szegények elnyomása miatt, a nyomorultak nyögése miatt legott felkelek, azt mondja az Úr; biztosságba helyezem azt, a ki arra vágyik. 7 Az Úr beszédei tiszta beszédek, mint földből való kohóban megolvasztott ezüst, hétszer megtisztítva. 8 Te Uram, tartsd meg őket; őrizd meg őket e nemzetségtől örökké. 9 Köröskörül járnak a gonoszok, mihelyt az alávalóság felmagasztaltatik az emberek fiai közt.

ကူ​ော်​ူ​ရန်​ု​ော်း

1 ို​ာ​ု​ား၊ ကယ်​တင်​ော်​ူ​ါ။ ူ​ော်​ကော်း​ျိုး​သည်​်၍ ာ​ှိ​ော​ူ​ျိုး​သညူ​ား​ို့​က်​ျောက်​ါ၏။ 2 ်​ီး​်း​ို့​သညတစ်​း​ကို​တစ်​ု​ား​ုံး၍ ျော့​ော့​ော​ှု်​ခမ်း၊ ်​ွ​ော​်​့် ြော​တတ်​ကြ​ါ၏။ 3,4 ါ​ို့​သညကို်​ျှာ​ား​့်​ို်​မည်။ ကို်​ှု်​ခမ်း​သညကို်​ှု​ကို​ော့်​့်​မည်။ ါ​ို့၏​ခင်​ကား ဘယ်​ူ​နည်း​ြော​ို​ော​ူ​ို့၏ ျော့​ော့​ော​ှု်​ခမ်း​့် ါ​ကြွား​ော​ျှာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ာ​ု​ား​သည်​ော်​ူ​မည်။ 5 ဆင်း​ဲ​ော​ူ​သညံ​ော​်း​ဲ​်း၊ ငတ်​်​ော​ူ၏ ို​ကြွေး​်း​ကြော့် ု​ါ​မည်။ ကဲ့​ဲ့​်း​ကို ံ​ော​ူ​ား ်း​ာ​ေး​မည်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

6 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​က်​ို့​သညသန့်​်း​်း​ှိ၍ ြေ​့်​ကင်း​စင်​ေ​်း​ှာ၊ ိုက်၌​ု​နစ်​ကြိ်​စစ်​ော ွေ​ကဲ့​ို့​်​ကြ၏။ 7 ို​ာ​ု​ား၊ ကို်​ော်​သညို​ူ​ို့​ကို ူ​ျိုး​စဉ်​ကာ​ကော့်​ော်​ူ​မည်။ 8 ိုး​်​ော​ူ​ို့​သညျီး​ြှောက်​်း​ို့​ောက်​သည်​ကာ​ား​ော​ူ​ို့​သညရပ်​ရပ့်​လည်​ော​့်​ှိ​ကြ၏။

Veja também