1 အိုထာဝရဘုရား၊ ကယ်တင်တော်မူပါ။ သူတော်ကောင်းမျိုးသည်ပြတ်၍ သစ္စာရှိသောလူမျိုးသည် လူသားတို့တွင် ကွယ်ပျောက်ပါ၏။ 2 အိမ်နီးချင်းတို့သည် တစ်ဦးကိုတစ်ဦး မုသားသုံး၍ ချော့မော့သောနှုတ်ခမ်း၊ နှစ်ခွသောစိတ်နှင့် ပြောတတ်ကြပါ၏။ 3,4 ငါတို့သည် ကိုယ်လျှာအားဖြင့်နိုင်မည်။ ကိုယ်နှုတ်ခမ်းသည် ကိုယ်အမှုကိုစောင့်လိမ့်မည်။ ငါတို့၏သခင်ကား အဘယ်သူနည်းဟု ပြောဆိုသောသူတို့၏ ချော့မော့သောနှုတ်ခမ်းနှင့် ဝါကြွားသောလျှာရှိသမျှတို့ကို ထာဝရဘုရားသည် ဖြတ်တော်မူမည်။ 5 ဆင်းရဲသောသူသည် ခံရသောညှဉ်းဆဲခြင်း၊ ငတ်မွတ်သောသူ၏ ငိုကြွေးခြင်းကြောင့် ယခုငါထမည်။ ကဲ့ရဲ့ခြင်းကို ခံရသောသူအား ချမ်းသာပေးမည်ဟု ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ၏။
6 ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူချက်တို့သည် သန့်ရှင်းခြင်းရှိ၍ မြေနှင့်ကင်းစင်စေခြင်းငှာ၊ မိုက်၌ခုနစ်ကြိမ်စစ်သော ငွေကဲ့သို့ဖြစ်ကြ၏။ 7 အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ထိုသူတို့ကို ဤလူမျိုးမှ အစဉ်ကာကွယ် စောင့်မတော်မူမည်။ 8 ဆိုးယုတ်သောသူတို့သည် ချီးမြှောက်ခြင်းသို့ရောက်သည်ကာလ၊ မတရားသောသူတို့သည် အရပ်ရပ် လှည့်လည်ရသောအခွင့်ရှိကြ၏။
Ao cantor-mor. Em tom de oitava. Salmo de Davi
1 Salva, Jeová! Porque se acabam Is 57.1;Mq 7.2os piedosos;
por que os fiéis desaparecem dentre os filhos dos homens?
2 Sl 41.6Falam a falsidade uns aos outros,
falam com lábios Sl 28.3;55.21;Jr 9.8;Rm 16.18lisonjeiros e coração refolhado.
3 Corte Jeová todos os lábios lisonjeiros
e a língua que Dn 7.8;Ap 13.5fala coisas pomposas:
4 Sl 73.8-9Os que disseram: Engrandeceremos a nossa língua;
os nossos lábios a nós nos pertencem; quem sobre nós é senhor?
5 Por causa da Sl 9.9;10.18desolação dos aflitos,
por causa do gemido dos necessitados,
Is 33.10levantar-me-ei, agora, diz Jeová;
Sl 34.6;35.10porei em segurança quem por ela suspira.
6 Sl 119.140;19.8,10As palavras de Jeová são palavras puras,
qual prata Pv 30.5fundida numa fornalha sobre a terra,
purificada sete vezes.
7 Tu, Jeová, os guardarás;
tu a cada um Sl 37.28;97.10defenderás desta geração para sempre.
8 Por toda parte, andam Sl 55.10-11os iníquos,
quando Is 32.5a vileza está exaltada entre os filhos dos homens.