1 မြေကြီးသားအပေါင်းတို့၊ ထာဝရဘုရားအား ကြွေးကြော်ကြလော့။ 2 ထာဝရဘုရား၏အမှုတော်ကို ဝမ်းမြောက်စွာ ဆောင်ရွက်ကြလော့။ ရွှင်လန်းစွာသီချင်းဆိုလျက်၊ အထံတော်သို့ ဝင်ကြလော့။ 3 ထာဝရဘုရားသည် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူသည်ဟု သိမှတ်ကြလော့။ ထာဝရဘုရားသည် ငါတို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူ၍၊ ငါတို့၏အရှင်ဖြစ်တော်မူ၏။ ငါတို့သည်လည်း၊ ထာဝရဘုရား၏လူဖြစ်ကြ၏။ အထံတော်၌ ကျက်စားသော သိုးစုလည်းဖြစ်ကြ၏။ 4 ကျေးဇူးတော်ကြီးပါသည်ဟု ဝန်ခံလျက်၊ တံခါးတော်တို့ကိုလည်းကောင်း၊ ဂုဏ်တော်ကိုချီးမွမ်းလျက် တံတိုင်းတော်တို့ကိုလည်းကောင်း ဝင်ကြလော့။ ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်း၍ နာမတော်ကို ကောင်းချီးပေးကြလော့။ 5 အကြောင်းမူကား၊ ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းမြတ်တော်မူ၏။ ကရုဏာတော်သည် အစဉ်အမြဲရှိ၍၊ သစ္စာတော်သည် ကာလအဆက်ဆက်တည်လေသတည်း။၅ ရာ၊ ၁၆:၃၄၊၆ ရာ၊ ၅:၁၃၊၇:၃၊ဧဇ၊ ၃:၁၁၊ဆာ၊ ၁၀၆:၁၊၁၀၇:၁၊၁၁၈:၁၊၁၃၆:၁၊ယေ၊ ၃၃:၁၁။
Salmo de ação de graças
1 Sl 98.4,6Celebrai com júbilo, todas as terras.
2 Dt 12.11-12;28.47Servi a Jeová com alegria,
Sl 95.2entrai diante dele com cântico.
3 Sabei que Sl 46.10;Dt 4.35;1Rs 18.39Jeová é Deus.
Foi ele quem nos Sl 95.6;119.73;Jó 10.3,8fez, e dele somos;
somos Sl 74.1-2;95.7;Is 40.11;Ez 34.30-31o seu povo e rebanho do seu pasto.
4 Entrai pelas suas portas Sl 95.2com ação de graças
e, nos seus átrios, com hinos de louvor.
Dai-lhe graças e Sl 96.2bendizei o seu nome.
5 Pois Sl 25.8;86.5;106.1;Jr 33.11;Na 1.7Jeová é bom; a sua benignidade dura para sempre,
e a sua Sl 119.90fidelidade, de geração em geração.