Publicidade

Salmos 53

TB
ူ​ို့​၏​ိုး​ညစှု

1 ု​ား​ခင်​ှိ​ိုက်​ော​ူ​သည်​ထင်​တတ်၏။ ို​ို့​ော ူ​ို့​သညွေး​ြေ့​ို​်း၍ စက်​်​်​ော ု​ိုက်​ကို ြု​တတ်​ကြ၏။ ကော်း​ော​ှု​ကို​ြု​ော​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ။ 2 ား​လည်​ော​ူ၊ ု​ား​ခင်​ကို​ှာ​ော​တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ှိ​သညှိ​သည်​ကို ိ​်​်း​ှာ ု​ား​ခင်​သညကော်း​ကင်​ေါ်​က ူ​ား​ို့​ကို ုံ့၍​က့်​ှု​ော်​ူ၍၊ 3 ူ​ေါ်း​ို့​သည်​ွား​ကြ​ြီ။ ီ​်​တည်း ွေး​ြေ့​ို​်း​်း​ှိ​ကြ၏။ ကော်း​ော​က့်​ကို က့်​ော​ူ​ှိ။ တစ်​ောက်​ျှ​ှိ။ရော၊ ၃:၁၀-၁၂

4 ့်​ကို​ား​ကဲ့​ို့ ါ၏​ူ​ို့​ကို​ကိုက်​ား၍၊ ု​ား​ခင်​ကို ာ​ြု​ော ူ​ို့​သညိ​ဲ​ေ​ကြ​ော။ 5 ို့​်၍ ကြောက်​လန့်​ာ​ှိ​ော်​လည်း၊ ်​ကြောက်​လန့်​ကြ​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ သင့်​ကို​ဝန်း​ံ၍ တပ်​ျ​ော​ူ၏​ိုး​ို့​ကို ု​ား​ခင်​သညို​ဲ​ကွဲ​ြား​ေ​ော်​ူ​မည်။ ူ​ို့​ကို ု​ား​ခငှု်​ျ​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ သင်​သညူ​ို့​ကို​က်​ွဲ​့်​မည်။ 6 ေ​ျိုး​ကို ကယ်​တင်​်း​ကျေး​ူး​ော်​သညိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ေါ်​်း​ါ​ေ​ော။ ်း​ွား​်း​ကို ံ​ော​ူ​ျိုး​ော်​ကို တစ်​ဖန်​ု​ား​ခင်​သညော်​ဲ့​ော်​ူ​ော​ါ၊ ာ​က်​သညဝမ်း​ြောက်​်း၊ ေ​သည်​လည်း ွှ်​လန်း​်း​ှိ​့်​မည်။

A loucura e impiedade dos homens

Ao cantor-mor. Adaptado a #Sl 88, títulomaalate. Masquil de Davi

1 Disse no seu coração o Sl 53.1-6;14.1-7insensato: Não Deus.

Corromperam e fizeram abomináveis as suas ações;

não houve quem fizesse o bem.

2 Deus olhou dos céus sobre os filhos dos homens,

para ver se havia alguém que tivesse entendimento,

que buscasse a Deus.

3 Todos se desviaram, juntamente se fizeram imundos.

Não quem faça o bem, não nem sequer um.

4 Acaso, não têm conhecimento os que obram a iniquidade?

Os quais comem o meu povo como comem pão

e não invocam a Deus.

5 Ali, ficaram eles tomados de grande pavor, Lv 26.17,36;Pv 28.1onde não havia motivo de pavor.

Porque Deus Sl 141.7;Jr 8.1-2;Ez 6.5dispersou os ossos daquele que se acampou contra ti;

tu os Sl 44.7envergonhaste, 2Rs 17.20;Jr 6.30;Lm 5.22porque Deus os rejeitou.

6 Oxalá que a salvação de Israel tivesse vindo de Sião!

Quando Deus puser termo ao cativeiro do seu povo,

regozije-se Jacó, e alegre-se Israel.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-