1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
1 Give ye thanks to YahwehFor he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.
2 I pray you! let Israel, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
3 I pray you! let the house of Aaron, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
4 I pray you! let them who revere Yahweh, say, For, age-abiding, is his lovingkindness.
5 Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
6 Yahweh, is on my side, I will not fear, What can man, do unto me?
7 Yahweh, is on my side, with them who help me, I, therefore shall gaze upon them who hate me.
8 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in man:
9 It is, better to seek refuge in Yahweh, than to put confidence in nobles.
10 All nations, have compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
11 They have compassed me aboutyea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;
12 They have compassed me about like wax bees, they have blazed up like the fire of thorns, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised.
13 Thou didst, thrust sore, at me that I might fall, But, Yahweh, hath helped me.
14 My might and melody, is Yah, and he hath become mine by salvation.
15 The voice of shouting and salvation, is in the tents of the righteous, The right hand of Yahweh, is doing valiantly:
16 The right hand of Yahweh, is exalted, The right hand of Yahweh, is doing valiantly.
17 I shall not die, but live, That I may recount the doings of Yah.
18 Yah, chastened me sore, But, unto death, did not deliver me.
19 Open to me the gates of righteousness, I will enter therein, I will give thanks unto Yah.
20 This, is the gate for Yahweh, Such as are righteous, shall enter therein.
21 I will thank thee, because thou hast answered me, And hast become mine, by salvation.
22 A stone the builders refused, hath become the head of the corner:
23 From Yahweh, hath this come to pass, The same, is marvellous in our eyes.
24 This is the day, which Yahweh hath made, We will exult, and be glad therein.
25 Ah now, Yahweh, do save, we beseech thee, Ah now, Yahweh, do send success, we beseech thee!
26 Blessed be he that entereth, In the Name of Yahweh, we have blessed you, out of the house of Yahweh.
27 Yahweh is GOD, and hath shed on us light,Bind ye the festal sacrifice with cords, Up to the horns of the altar.
28 My GOD, thou art, and I will thank thee,My Elohim, I will exalt thee.
29 Give ye thanks to YahwehFor he is good, For, age-abiding, is his lovingkindness.