1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
1 Many a time, have they harassed me from my youth, well may Israel say:
2 Many a time, have they harassed me from youth, yet have they not prevailed against me.
3 Upon my back, have ploughmen ploughed, They have lengthened their furrow!
4 Yahweh, is righteous, He hath cut asunder the cords of the lawless.
5 Let all who hate Zion, be ashamed and shrink back:
6 Let them become like the grass of housetops, which, before it is pulled up, hath withered;
7 Wherewith no reaper, hath filled his hand, nor binder, his bosom:
8 Neither have the passers-by ever said, The blessing of Yahweh, be unto you,We have blessed you in the Name of Yahweh.