1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:

2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.

3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.

4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.

5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.

6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,

7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.

8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "

1 Many a time, have they harassed me from my youth, well may Israel say:

2 Many a time, have they harassed me from youth, yet have they not prevailed against me.

3 Upon my back, have ploughmen ploughed, They have lengthened their furrow!

4 Yahweh, is righteous, He hath cut asunder the cords of the lawless.

5 Let all who hate Zion, be ashamed and shrink back:

6 Let them become like the grass of housetops, which, before it is pulled up, hath withered;

7 Wherewith no reaper, hath filled his hand, nor binder, his bosom:

8 Neither have the passers-by ever said, The blessing of Yahweh, be unto you,We have blessed you in the Name of Yahweh.