1 Eu disse: Vigiarei a minha conduta e não pecarei em palavras; porei mordaça em minha boca enquanto os ímpios estiverem na minha presença.
2 Enquanto me calei resignado, e me contive inutilmente, minha angústia aumentou.
3 Meu coração ardia-me no peito e, enquanto eu meditava, o fogo aumentava; então comecei a dizer:
4 Mostra-me, Senhor, o fim da minha vida e o número dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 Deste aos meus dias o comprimento de um palmo; a duração da minha vida é nada diante de ti. De fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
6 Sim, cada um vai e volta como a sombra. Em vão se agita, amontoando riqueza sem saber quem ficará com ela.
7 Mas agora, Senhor, que hei de esperar? Minha esperança está em ti.
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não faças de mim um motivo de zombaria dos tolos.
9 Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
10 Afasta de mim o teu açoite; fui vencido pelo golpe da tua mão.
11 Tu repreendes e disciplinas o homem por causa do seu pecado; como traça destróis o que ele mais valoriza; de fato, o homem não passa de um sopro. Pausa
12 Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
13 Desvia de mim os teus olhos, para que eu volte a ter alegria, antes que eu me vá e deixe de existir.
1 I will take heed to my ways, That I sin not with my tongue,I will put on my mouth a muzzle, So long as the lawless is before me.
2 I was dumb with silence, I held my peace, afar from happiness, But, my pain had been stirred:
3 Hot was my heart within me, While I was musing, there was kindled a fire, I spake with my tongue!
4 Let me know, O Yahweh, mine end, And the measure of my dayswhat it is, I would know how short-lived I am.
5 Lo! as hand-breadths, hast thou granted my days, and my life-time, is as nothing before thee,Surely, a mere breath, are all men, such as stand firm. Selah.
6 Surely as a shadow, doth every man wander, Surely in vain, do they bustle about, he heapeth things up, and knoweth not who shall gather them in.
7 Now, therefore, for what have I waited, O My Lord? My hope, is, in thee.
8 From all my transgressions, rescue thou me,The reproach of the base, oh do not make me!
9 I am dumb, I cannot open my mouth, for, thou, hast done it.
10 Remove from off me thy stroke, Because of the hostility of thy hand, am, I, consumed.
11 When, by rebukes for iniquity, thou hast corrected a man, Then hast thou consumed, as a moth, all that was delightful within him, Surely, a breath, are all men. Selah.
12 Hear my prayer, O Yahweh, And, unto my cry for help, give ear, At my tears, do not be silent,For, a sojourner, am, I, with thee, A stranger, like all my fathers.
13 Look away from me that I may brighten up, Ere yet I depart and am no more.