1 Em alta voz clamo ao Senhor; elevo a minha voz ao Senhor, suplicando misericórdia.
2 Derramo diante dele o meu lamento; a ele apresento a minha angústia.
3 Quando o meu espírito se desanima, és tu quem conhece o caminho que devo seguir. Na vereda por onde ando esconderam uma armadilha contra mim.
4 Olha para a minha direita e vê; ninguém se preocupa comigo. Não tenho abrigo seguro; ninguém se importa com a minha vida.
5 Clamo a ti, Senhor, e digo: "Tu és o meu refúgio; és tudo o que tenho que na terra dos viventes.
6 Dá atenção ao meu clamor, pois estou muito abatido; livra-me dos que me perseguem, pois são mais fortes do que eu.
7 Liberta-me da prisão, e renderei graças ao teu nome. Então os justos se reunirão à minha volta por causa da tua bondade para comigo".
1 With my voiceto Yahweh, make I outcry, With my voiceto Yahweh, make I supplication:
2 I pour out before him my complaint, My distressbefore him, I tell.
3 When my spirit fainted concerning myself, then, thou, didst take note of my path,In the course which I was about to take, they had hidden a snare for me.
4 Look to the right hand and see, that there is none that, for me, hath regard,Escape is lost to me, There is no one to care for my life.
5 I have made outcry unto thee, O Yahweh,I have said, Thou, art my refuge, my portion, in the land of the living.
6 Attend thou unto my loud cry, for I am brought very low,Rescue me from my pursuers, for they are stronger than I.
7 O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name,About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.