1 Senhor meu Deus, em ti me refugio; salva-me e livra-me de todos os que me perseguem,

2 para que, como leões, não me dilacerem nem me despedacem, sem que ninguém me livre.

3 Senhor meu Deus, se assim procedi, se nas minhas mãos há injustiça,

4 se fiz algum mal a um amigo ou se poupei sem motivo o meu adversário,

5 persiga-me o meu inimigo até me alcançar, no chão me pisoteie e aniquile a minha vida, lançando a minha honra no pó. Pausa

6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; ergue-te contra o furor dos meus adversários. Desperta-te, meu Deus! Ordena a justiça!

7 Reúnam-se os povos ao teu redor. Das alturas reina sobre eles.

8 O Senhor é quem julga os povos. Julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, conforme a minha integridade.

9 Deus justo, que sondas as mentes e os corações, dá fim à maldade dos ímpios e ao justo dá segurança.

10 O meu escudo está nas mãos de Deus, que salva o reto de coração.

11 Deus é um juiz justo, um Deus que manifesta cada dia o seu furor.

12 Se o homem não se arrepende, Deus afia a sua espada, arma o seu arco e o aponta,

13 prepara as suas armas mortais e faz de suas setas flechas flamejantes.

14 Quem gera a maldade, concebe sofrimento e dá à luz a desilusão.

15 Quem cava um buraco e o aprofunda cairá nessa armadilha que fez.

16 Sua maldade se voltará contra ele; sua violência cairá sobre a sua própria cabeça.

17 Darei graças ao Senhor por sua justiça; Ao nome do Senhor Altíssimo cantarei louvores.

1 O Yahweh my God, in thee, have I sought refuge,Save me from all my pursuers, and deliver me:

2 Lest one tear, as a lion, my soul,and there be no deliverer to rescue.

3 O Yahweh my God, If I have done this, If there hath been perversity in my hands:

4 If I have requited my friend with wrong,or have oppressed mine adversary without need,

5 Let an enemy pursue my soul, and overtake it, that he may tread down, to the earth, my life,and, mine honourin the dust, he may cause to dwell. Selah.

6 Rise! Yahweh! in thine anger, Lift thyself up, because of the haughty outbursts of mine adversaries, Stir up for me the justice thou hast commanded:

7 When, the assembly of peoples, gather round thee, then, above iton high, do thou return!

8 Yahweh, will judge the peoples,Do me justice, O Yahweh, according to my righteousness, and according to mine integrity upon me,

9 Let the wrong of the lawless, I pray thee, come to an end, and establish thou him that is righteous,for, a trier of hearts and reins, is God the righteous one.

10 My shield, is held by God, who is ready to save the upright in heart:

11 A God to vindicate the righteous,and yet a Got to be indignant throughout every day.

12 If he turn not, his sword, will he whet,his bow, hath he bent, and made ready:

13 But, for himself, hath he made ready the weapons so deadly, His arrows, he, so fiery, would make:

14 Lo! he gendereth trouble, and conceiveth mischief, but giveth birth to a disappointment:

15 A pit, he cut out, and digged it, and then fell into the ditch he had made:

16 His mischief, turneth back, on his own head,and, on his own crown, his violence, descendeth.

17 I will praise Yahweh according to his righteousness,and will praise in song the Name of Yahweh Most High.