1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!
1 Yahweh answer thee, in the day of distress, The Name of the God of Jacob give thee safety;
2 Send thy help out of the sanctuary, and, out of Zion, sustain thee;
3 Remember every present of thine, and, thine ascending-sacrifice, esteem. Selah.
4 Give thee according to thy heart, and, all thy purposes, fulfil.
5 We will shout aloud in thy salvation, and, in the Name of our God, shall we become great, Yahweh fulfil all thy petitions.
6 Now, do I know that Yahweh, hath saved, his Anointed One,He answereth him out of his holy heavens, by the mighty saving deeds of his own right hand.
7 These, by chariots, and, those, by horses, but, we, by the Name of Yahweh our God, will prevail.
8 They, have bowed down and fallen, but, we, have arisen, and stand upright.
9 Yahweh, hath saved the king. Answer us, then, on the day when we call.