2 para que possa assim julgar justamente o teu povo, e fazer justiça aos pobres.
3 As montanhas e as colinas florescerão prosperamente por causa do seu bom reinado de paz e rectidão.
4 Ele defenderá os oprimidos e os necessitados e tirará a força ao opressor.
5 E te respeitarão, ó Deus, sempre aqui na Terra, enquanto o Sol e a Lua permanecerem no firmamento!
6 Durante o seu reinado haverá prosperidade, pelas chuvas caindo sobre a relva e regando a terra.
7 E os que procuram a justiça prosperarão, e haverá abundância de paz sempre.
8 Ele dominará de mar a mar, e desde o rio até aos confins da Terra.
9 Os nómadas, que habitam no deserto, ser-lhe-ão sujeitos, os seus inimigos cairão por terra na sua frente.
10 Os reis de Tarsis e os das ilhas, assim como os de Sabá e de Seba todos trarão os seus presentes.
11 Sim, os reis de toda a parte se inclinarão perante ele e o servirão.
12 Ele cuidará dos necessitados quando o procurarem, assim como dos desamparados que não têm ninguém que os ajude.
13 Terá compaixão dos pobres e dos aflitos e os salvará.
14 Libertará as suas almas da opressão e da violência, pois as suas vidas são-lhe preciosas.
15 E terá uma longa vida. Hão-de trazer-lhe o ouro de Sabá. Todos os dias se farão orações a Deus por ele, e o povo constantemente dirá o bem a seu respeito.
16 Toda a terra será extremamente fértil, e até no cimo dos montes se colherá o trigo. Produzirá fruto igual ao do Líbano. Mas também a vida das cidades prosperará.
17 O seu nome será honrado para sempre; enquanto durar o Sol será assim: todos o respeitarão, de pais para filhos; as gentes serão abençoados por Deus, por causa dele. E todas as nações o louvarão.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz coisas maravilhosas.
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso. Que toda a Terra se encha da sua glória. Que assim seja! Verdadeiramente que seja assim!
20 (Aqui terminam as orações de David, o filho de Jessé.)
1 Salomon virsi. Jumala, anna kuninkaan tuomita, niinkuin sinä tuomitset, anna vanhurskautesi kuninkaan pojalle.
2 Tuomitkoon hän sinun kansaasi vanhurskaasti ja sinun kurjiasi oikeuden mukaan.
3 Vuoret kantakoot rauhaa kansalle, niin myös kukkulat, vanhurskauden voimasta.
4 Auttakoon hän kansan kurjat oikeuteen, pelastakoon köyhäin lapset ja musertakoon sortajan.
5 Niin he pelkäävät sinua, niin kauan kuin aurinko paistaa ja kuu kumottaa, polvesta polveen.
6 Hän olkoon niinkuin sade, joka nurmikolle vuotaa, niinkuin sadekuuro, joka kostuttaa maan.
7 Hänen päivinänsä vanhurskas kukoistaa, ja rauha on oleva runsas siihen saakka, kunnes kuuta ei enää ole.
8 Hallitkoon hän merestä mereen ja Eufrat-virrasta maan ääriin saakka.
9 Hänen edessänsä erämaan asujat polvistuvat, ja hänen vihollisensa nuolevat tomua.
10 Tarsiin ja saarten kuninkaat tuovat lahjoja, Saban ja Seban kuninkaat veroa maksavat.
11 Häntä kumartavat kaikki kuninkaat, kaikki kansakunnat palvelevat häntä.
12 Sillä hän pelastaa köyhän, joka apua huutaa, kurjan ja sen, jolla ei auttajaa ole.
13 Hän armahtaa vaivaista ja köyhää ja pelastaa köyhäin sielun.
14 Hän lunastaa heidän sielunsa sorrosta ja väkivallasta, ja heidän verensä on hänen silmissään kallis.
15 Hän eläköön, ja hänelle tuotakoon Saban kultaa; hänen puolestansa rukoiltakoon alati, ja siunattakoon häntä lakkaamatta.
16 Maa kasvakoon runsaasti viljaa, vuorten huippuja myöten, sen hedelmä huojukoon niinkuin Libanon; ja kansaa nouskoon kaupungeista niinkuin kasveja maasta.
17 Pysyköön hänen nimensä iankaikkisesti, ja versokoon hänen nimensä, niin kauan kuin aurinko paistaa. Hänessä he itseänsä siunatkoot, ja kaikki kansakunnat ylistäkööt häntä onnelliseksi.
18 Kiitetty olkoon Herra Jumala, Israelin Jumala, ainoa, joka ihmeitä tekee.
19 Kiitetty olkoon hänen kunniansa nimi iankaikkisesti, ja kaikki maa olkoon täynnä hänen kunniaansa. Amen, amen.
20 Daavidin, Iisain pojan, rukoukset päättyvät.