1 א   הללו-יה br אשרי-איש ירא את-יהוה    במצותיו חפץ מאד br

2 ב   גבור בארץ יהיה זרעו    דור ישרים יברך br

3 ג   הון-ועשר בביתו    וצדקתו עמדת לעד br

4 ד   זרח בחשך אור לישרים    חנון ורחום וצדיק br

5 ה   טוב-איש חונן ומלוה    יכלכל דבריו במשפט br

6 ו   כי-לעולם לא-ימוט    לזכר עולם יהיה צדיק br

7 ז   משמועה רעה לא יירא    נכון לבו בטח ביהוה br

8 ח   סמוך לבו לא יירא    עד אשר-יראה בצריו br

9 ט   פזר נתן לאביונים--    צדקתו עמדת לעד br קרנו    תרום בכבוד br

10 י   רשע יראה וכעס--    שניו יחרק ונמס br תאות רשעים    תאבד

1 {Die Anfangsbuchstaben einer jeden Vershälfte dieses Psalmes folgen im Hebr. der alphabetischen Ordnung} br/ {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Glückselig der Mann, der Jehova fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!

2 Sein Same wird mächtig sein im Lande; {O. auf Erden} es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen.

3 Vermögen und Reichtum wird in seinem Hause sein, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.

4 Den Aufrichtigen geht Licht auf in der Finsternis; er ist gnädig und barmherzig und gerecht.

5 Wohl dem Manne, der gnädig ist und leiht! er wird seine Sachen durchführen im Gericht;

6 Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein.

7 Nicht wird er sich fürchten vor böser Kunde; fest ist sein Herz, vertrauend auf Jehova.

8 Befestigt {O. Gestützt} ist sein Herz; er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust sieht an seinen Bedrängern.

9 Er streut aus, gibt den Armen; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich; sein Horn wird erhöht werden in Ehre.

10 Der Gesetzlose wird es sehen und sich ärgern; mit seinen Zähnen wird er knirschen und vergehen; das Begehren der Gesetzlosen wird untergehen.