1 א אל-נקמות יהוה אל נקמות הופיע br
2 ב הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים br
3 ג עד-מתי רשעים יהוה עד-מתי רשעים יעלזו br
4 ד יביעו ידברו עתק יתאמרו כל-פעלי און br
5 ה עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו br
6 ו אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו br
7 ז ויאמרו לא יראה-יה ולא-יבין אלהי יעקב br
8 ח בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו br
9 ט הנטע אזן הלא ישמע אם-יצר עין הלא יביט br
10 י היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת br
11 יא יהוה--ידע מחשבות אדם כי-המה הבל br
12 יב אשרי הגבר אשר-תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו br
13 יג להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת br
14 יד כי לא-יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב br
15 טו כי-עד-צדק ישוב משפט ואחריו כל-ישרי-לב br
16 טז מי-יקום לי עם-מרעים מי-יתיצב לי עם-פעלי און br
17 יז לולי יהוה עזרתה לי-- כמעט שכנה דומה נפשי br
18 יח אם-אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני br
19 יט ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי br
20 כ היחברך כסא הוות יצר עמל עלי-חק br
21 כא יגודו על-נפש צדיק ודם נקי ירשיעו br
22 כב ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי br
23 כג וישב עליהם את אונם-- וברעתם יצמיתם br יצמיתם יהוה אלהינו
1 Gott {El} der Rache, {Eig. der Rachen, d.h. der Rache-Vollstreckungen} Jehova, Gott {El} der Rache, strahle hervor!
2 Erhebe dich, Richter der Erde, vergilt den Hoffärtigen ihr Tun!
3 Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
4 Werden übersprudeln, Freches reden, sich rühmen alle, die Frevel tun?
5 Dein Volk, Jehova, zertreten und dein Erbteil bedrücken sie.
6 Sie töten die Witwe und den Fremdling, und sie ermorden die Waisen,
7 Und sagen: Jah sieht es nicht, und der Gott Jakobs merkt es nicht.
8 Habet Einsicht, ihr Unvernünftigen unter dem Volke! und ihr Toren, wann werdet ihr verständig werden?
9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte er nicht hören? der das Auge gebildet, sollte er nicht sehen?
10 Der die Nationen zurechtweist, {O. züchtigt, wie V.12} sollte er nicht strafen, er, der Erkenntnis lehrt den Menschen?
11 Jehova kennt die Gedanken des Menschen, daß sie Eitelkeit {Eig. ein Hauch} sind.
12 Glückselig der Mann, den du züchtigst, Jehova, {Hebr. Jah} und den du belehrst aus deinem Gesetz,
13 um ihm Ruhe zu geben vor den bösen Tagen, bis dem Gesetzlosen die Grube gegraben wird!
14 Denn Jehova wird sein Volk nicht verstoßen, und nicht verlassen sein Erbteil;
15 Denn zur Gerechtigkeit wird zurückkehren das Gericht, und alle von Herzen Aufrichtigen werden ihm {d.h. dem Gericht} folgen.
16 Wer wird für mich aufstehen wider die Übeltäter? Wer wird für mich auftreten wider die, welche Frevel tun?
17 Wäre nicht Jehova mir eine Hülfe gewesen, wenig fehlte, so hätte im Schweigen gewohnt meine Seele.
18 Wenn ich sagte: Mein Fuß wankt, so unterstützte mich deine Güte, Jehova.
19 Bei der Menge meiner Gedanken {O. Sorgen, Kümmernisse} in meinem Innern erfüllten deine Tröstungen meine Seele mit Wonne.
20 Sollte mit dir vereint sein der Thron des Verderbens, der aus Frevel eine Satzung macht?
21 Sie dringen ein auf die Seele des Gerechten, und unschuldiges Blut verurteilen sie.
22 Doch Jehova ist meine hohe Feste, und mein Gott der Fels meiner Zuflucht.
23 Und er läßt ihre Ungerechtigkeit auf sie zurückkehren, und durch {O. für} ihre Bosheit wird er sie vertilgen; vertilgen wird sie Jehova, unser Gott.