1 א אהבתי כי-ישמע יהוה-- את-קולי תחנוני br
2 ב כי-הטה אזנו לי ובימי אקרא br
3 ג אפפוני חבלי-מות--ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא br
4 ד ובשם-יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי br
5 ה חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם br
6 ו שמר פתאים יהוה דלתי ולי יהושיע br
7 ז שובי נפשי למנוחיכי כי-יהוה גמל עליכי br
8 ח כי חלצת נפשי ממות את-עיני מן-דמעה את-רגלי מדחי br
9 ט אתהלך לפני יהוה-- בארצות החיים br
10 י האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד br
11 יא אני אמרתי בחפזי כל-האדם כזב br
12 יב מה-אשיב ליהוה-- כל-תגמולוהי עלי br
13 יג כוס-ישועות אשא ובשם יהוה אקרא br
14 יד נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו br
15 טו יקר בעיני יהוה-- המותה לחסידיו br
16 טז אנה יהוה כי-אני עבדך br אני-עבדך בן-אמתך פתחת למוסרי br
17 יז לך-אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא br
18 יח נדרי ליהוה אשלם נגדה-נא לכל-עמו br
19 יט בחצרות בית יהוה-- בתוככי ירושלם br הללו-יה
1 Ich liebe Jehova; denn er hörte {O. hört} meine Stimme, mein Flehen;
2 Denn er hat zu mir geneigt sein Ohr; und ich will ihn anrufen in allen meinen Tagen.
3 Es umfingen mich die Bande des Todes, und die Bedrängnisse des Scheols erreichten mich; ich fand Drangsal und Kummer.
4 Und ich rief an den Namen Jehovas: Bitte, Jehova, errette meine Seele!
5 Gnädig ist Jehova und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 Jehova bewahrt die Einfältigen; ich war elend, {O. schwach} und er hat mich gerettet.
7 Kehre wieder, meine Seele, zu deiner Ruhe! {Eig. vollen Ruhe} Denn Jehova hat wohlgetan an dir.
8 Denn du hast meine Seele errettet vom Tode, meine Augen von Tränen, meinen Fuß vom Sturz.
9 Ich werde wandeln vor Jehova in dem Lande {W. den Ländern} der Lebendigen.
10 Ich glaubte, darum redete ich. {Eig. denn ich redete} Ich bin sehr gebeugt gewesen.
11 Ich sprach in meiner Bestürzung: Alle Menschen sind Lügner!
12 Wie soll ich Jehova alle seine Wohltaten an mir vergelten?
13 Den Becher der Rettungen will ich nehmen und anrufen den Namen Jehovas.
14 Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
15 Kostbar ist in den Augen Jehovas der Tod seiner Frommen.
16 Bitte, Jehova! denn ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, der Sohn deiner Magd; gelöst hast du meine Bande.
17 Dir will ich Opfer des Lobes {S. die Anm. zu Ps. 107,22} opfern, und anrufen den Namen Jehovas.
18 Ich will Jehova meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
19 In den Vorhöfen des Hauses Jehovas, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jehova! {Hallelujah!}