1 א   למנצח בנגינות על-השמינית    מזמור לדוד br

2 ב   יהוה אל-באפך תוכיחני    ואל-בחמתך תיסרני br

3 ג   חנני יהוה כי אמלל-אני    רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי br

4 ד   ונפשי נבהלה מאד    ואת (ואתה) יהוה עד-מתי br

5 ה   שובה יהוה חלצה נפשי    הושיעני למען חסדך br

6 ו   כי אין במות זכרך    בשאול מי יודה-לך br

7 ז   יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי    בדמעתי ערשי אמסה br

8 ח   עששה מכעס עיני    עתקה בכל-צוררי br

9 ט   סורו ממני כל-פעלי און    כי-שמע יהוה קול בכיי br

10 י   שמע יהוה תחנתי    יהוה תפלתי יקח br [ (Psalms 6:11) יא   יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי    ישבו יבשו רגע ]

1 {Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. {Vergl. 1. Chr. 15,20. 21} Ein Psalm von David.}

2 Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!

3 Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.

4 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?

5 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!

6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?

7 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.

8 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.

9 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;

10 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an. {O. wird Jehova annehmen}

11 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.