1 א למנצח בנגינות על-השמינית מזמור לדוד br
2 ב יהוה אל-באפך תוכיחני ואל-בחמתך תיסרני br
3 ג חנני יהוה כי אמלל-אני רפאני יהוה--כי נבהלו עצמי br
4 ד ונפשי נבהלה מאד ואת (ואתה) יהוה עד-מתי br
5 ה שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך br
6 ו כי אין במות זכרך בשאול מי יודה-לך br
7 ז יגעתי באנחתי--אשחה בכל-לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה br
8 ח עששה מכעס עיני עתקה בכל-צוררי br
9 ט סורו ממני כל-פעלי און כי-שמע יהוה קול בכיי br
10 י שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח br [ (Psalms 6:11) יא יבשו ויבהלו מאד--כל-איבי ישבו יבשו רגע ]
1 {Dem Vorsänger, mit Saitenspiel, auf der Scheminith. {Vergl. 1. Chr. 15,20. 21} Ein Psalm von David.}
2 Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
3 Sei mir gnädig, Jehova! denn ich bin dahingewelkt; heile mich, Jehova! denn meine Gebeine sind bestürzt.
4 Und sehr bestürzt ist meine Seele... Und du, Jehova, bis wann?
5 Kehre um, Jehova, befreie meine Seele; rette mich um deiner Güte willen!
6 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; im Scheol, wer wird dich preisen?
7 Müde bin ich durch mein Seufzen; jede Nacht schwemme ich mein Bett, mache mit meinen Tränen mein Lager zerfließen.
8 Verfallen ist mein Auge vor Gram, gealtert ob all meiner Bedränger.
9 Weichet von mir alle, die ihr Frevel tut! denn Jehova hat gehört die Stimme meines Weinens;
10 Jehova hat mein Flehen gehört; mein Gebet nahm Jehova an. {O. wird Jehova annehmen}
11 Alle meine Feinde werden beschämt und sehr bestürzt werden; sie werden umkehren, sie werden plötzlich beschämt werden.