1 א   למנצח מזמור לדוד br

2 ב   השמים מספרים כבוד-אל    ומעשה ידיו מגיד הרקיע br

3 ג   יום ליום יביע אמר    ולילה ללילה יחוה-דעת br

4 ד   אין-אמר ואין דברים    בלי נשמע קולם br

5 ה   בכל-הארץ יצא קום    ובקצה תבל מליהם br לשמש    שם-אהל בהם br

6 ו   והוא--כחתן יצא מחפתו    ישיש כגבור לרוץ ארח br

7 ז   מקצה השמים מוצאו--ותקופתו על-קצותם    ואין נסתר מחמתו br

8 ח   תורת יהוה תמימה משיבת נפש    עדות יהוה נאמנה מחכימת פתי br

9 ט   פקודי יהוה ישרים משמחי-לב    מצות יהוה ברה מאירת עינים br

10 י   יראת יהוה טהורה--עומדת לעד    משפטי-יהוה אמת צדקו יחדו br

11 יא   הנחמדים--מזהב ומפז רב    ומתוקים מדבש ונפת צופים br

12 יב   גם-עבדך נזהר בהם    בשמרם עקב רב br

13 יג   שגיאות מי-יבין    מנסתרות נקני br

14 יד   גם מזדים חשך עבדך--    אל-ימשלו-בי אז איתם br ונקיתי    מפשע רב br [ (Psalms 19:15) טו   יהיו לרצון אמרי-פי והגיון לבי    לפניך br יהוה    צורי וגאלי ]

1 {Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.}

2 Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes, {El} und die Ausdehnung verkündet seiner Hände Werk.

3 Ein Tag berichtet es dem anderen, und eine Nacht meldet der anderen die Kunde {W. Ein Tag sprudelt dem Tage die Rede zu, und eine Nacht zeigt der Nacht Kenntnis an} davon. {d.h. von der Herrlichkeit und den Werken Gottes}

4 Keine Rede und keine Worte, doch gehört wird ihre Stimme. {Eig. deren Stimme unhörbar wäre}

5 Ihre Meßschnur {d.h. die Ausdehnung ihres Zeugnisses} geht aus über die ganze Erde, und bis an das Ende des Erdkreises ihre Sprache; {Eig. ihre Worte} er hat der Sonne in ihnen ein Zelt gesetzt.

6 Und sie ist wie ein Bräutigam, der hervortritt aus seinem Gemach; sie freut sich wie ein Held, zu durchlaufen die Bahn.

7 Vom Ende der Himmel ist ihr Ausgang, und ihr Umlauf bis zu ihren Enden; und nichts ist vor ihrer Glut verborgen.

8 Das Gesetz Jehovas ist vollkommen, erquickend die Seele; das Zeugnis Jehovas ist zuverlässig, macht weise den Einfältigen.

9 Die Vorschriften Jehovas sind richtig, erfreuend das Herz; das Gebot Jehovas ist lauter, erleuchtend die Augen.

10 Die Furcht Jehovas ist rein, bestehend in Ewigkeit. Die Rechte Jehovas sind Wahrheit, sie sind gerecht allesamt;

11 Sie, die köstlicher sind als Gold und viel gediegenes Gold, und süßer als Honig und Honigseim.

12 Auch wird dein Knecht durch sie belehrt; {O. gewarnt} im Beobachten derselben ist großer Lohn.

13 Verirrungen, wer sieht sie ein? Von verborgenen Sünden reinige mich! {O. sprich mich los}

14 Auch von übermütigen halte deinen Knecht zurück; laß sie mich nicht beherrschen! Dann bin ich tadellos und bin rein von großer Übertretung. {O. von der großen Übertretung}

15 Laß die Reden meines Mundes und das Sinnen meines Herzens wohlgefällig vor dir sein, Jehova, mein Fels und mein Erlöser!