1 Give praise to the Lord. Let the Lord be praised from the heavens: give him praise in the skies.
2 Give praise to him, all you his angels: give praise to him, all his armies.
3 Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.
4 Give praise to him, you highest heavens, and you waters which are over the heavens.
5 Let them give praise to the name of the Lord: for he gave the order, and they were made.
6 He has put them in their places for ever; he has given them their limits which may not be broken.
7 Give praise to the Lord from the earth, you great sea-beasts, and deep places:
8 Fire and rain of ice, snow and mists; storm-wind, doing his word:
9 Mountains and all hills; fruit-trees and all trees of the mountains:
10 Beasts and all cattle; insects and winged birds:
11 Kings of the earth, and all peoples; rulers and all judges of the earth:
12 Young men and virgins; old men and children:
13 Let them give glory to the name of the Lord: for his name only is to be praised: his kingdom is over the earth and the heaven.
14 He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.
1 Louez l'Éternel! Louez l'Éternel dans les cieux; louez-le dans les plus hauts lieux!
2 Tous ses messagers, louez-le; toutes ses armées, louez-le!
3 Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles brillantes!
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
5 Qu'ils louent le nom de l'Éternel; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.
7 Louez l'Éternel sur la terre; vous, monstres marins, et tous les abîmes;
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vents de tempête, qui exécutez sa Parole;
9 Montagnes et toutes les collines; arbres à fruit et tous les cèdres;
10 Bêtes sauvages et tout le bétail; reptiles et oiseaux ailés;
11 Rois de la terre, et tous les peuples; princes, et tous les juges de la terre;
12 Jeunes hommes et vous aussi, vierges; vieillards avec les enfants!
13 Qu'ils louent le nom de l'Éternel, car son nom seul est élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux!
14 Il a élevé la force de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, peuple qui est près de lui. Louez l'Éternel!