1 Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.2 Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.4 For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.5 Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.6 Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;7 To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;8 To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;9 To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.
1 Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau, et sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait; que les enfants de Sion s'égaient en leur Roi!3 Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils le chantent avec le tambourin et la harpe!4 Car l'Éternel prend plaisir en son peuple; il glorifiera les humbles par son salut.5 Que ses bien-aimés triomphent avec gloire; qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!6 Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et l'Épée à deux tranchants dans leur main,7 Pour faire vengeance parmi les nations et pour châtier les peuples;8 Pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;9 Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Éternel!