1 To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song.

2 \67:1\May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)

3 \67:2\So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.

4 \67:3\Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.

5 \67:4\O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah.)

6 \67:5\Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.

7 \67:6\The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.

8 \67:7\God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.

1 Au maître-chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes. Que Dieu ait pitié de nous et nous bénisse; qu'il fasse luire sa face sur nous! (Sélah.)

2 Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.

3 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.

4 Les nations se réjouiront et chanteront de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les nations sur la terre.

5 Les peuples te célébreront, ô Dieu; tous les peuples te célébreront.

6 La terre a donné son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.

7 Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.