1 Alamoth. To the chief music-maker. Of the sons of Korah. A Psalm.

2 \49:1\Give attention to this, all you peoples; let your ears be open, all you who are living in the world.

3 \49:2\High and low together, the poor, and those who have wealth.

4 \49:3\From my mouth will come words of wisdom; and in the thoughts of my heart will be knowledge.

5 \49:4\I will put my teaching into a story; I will make my dark sayings clear with music.

6 \49:5\What cause have I for fear in the days of evil, when the evil-doing of those who are working for my downfall is round about me?

7 \49:6\Even of those whose faith is in their wealth, and whose hearts are lifted up because of their stores.

8 \49:7\Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God the payment for himself;

9 \49:8\(Because it takes a great price to keep his soul from death, and man is not able to give it.)

10 \49:9\So that he might have eternal life, and never see the underworld.

11 \49:10\For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.

12 \49:11\The place of the dead is their house for ever, and their resting-place through all generations; those who come after them give their names to their lands.

13 \49:12\But man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.

14 \49:13\This is the way of the foolish; their silver is for those who come after them, and their children get the pleasure of their gold. (Selah.)

15 \49:14\Death will give them their food like sheep; the underworld is their fate and they will go down into it; their flesh is food for worms; their form is wasted away; the underworld is their resting-place for ever.

16 \49:15\But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)

17 \49:16\Have no fear when wealth comes to a man, and the glory of his house is increased;

18 \49:17\For at his death, he will take nothing away; his glory will not go down after him.

19 \49:18\Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself,

20 \49:19\He will go to the generation of his fathers; he will not see the light again.

21 \49:20\Man, like the animals, does not go on for ever; he comes to an end like the beasts.

1 Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré. Écoutez ceci, vous tous les peuples; prêtez l'oreille, vous tous les habitants du monde!

2 Enfants du peuple et enfants des grands, le riche aussi bien que le pauvre.

3 Ma bouche prononcera des paroles sages, et les pensées de mon cœur sont pleines de sens.

4 Je vais prêter l'oreille aux discours sentencieux; j'expose mon énigme au son de la harpe.

5 Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, quand l'iniquité de mes adversaires m'environne?

6 Ils se confient en leurs biens, ils se glorifient de l'abondance de leurs richesses.

7 Mais l'homme ne saurait racheter son frère, ni payer à Dieu sa rançon.

8 Car le rachat de leur âme est trop cher, et il ne se fera jamais,

9 Pour qu'ils continuent de vivre à perpétuité, et qu'ils ne voient point le tombeau.

10 Car on voit que les sages meurent; le fou et l'insensé périssent également, et laissent leurs biens à d'autres.

11 Ils pensent que leurs maisons dureront éternellement, et leurs demeures d'âge en âge; ils ont donné leurs noms à leurs terres.

12 Mais l'homme ne peut demeurer dans son éclat; il est rendu semblable aux bêtes qui périssent.

13 Telle est la voie sur laquelle ils se fient; et leurs successeurs se plaisent à leurs discours.

14 Ils sont poussés au Sépulcre comme un troupeau; la mort se repaîtra d'eux; les justes domineront sur eux au matin; leur beauté sera consumée dans le Sépulcre, loin de leurs habitations.

15 Mais Dieu rachètera mon âme de la main du Sépulcre, quand il me prendra à lui. (Sélah.)

16 Ne crains point, quand un homme s'enrichit, quand la gloire de sa maison s'accroît.

17 Car, en mourant, il n'emportera rien; sa gloire ne descendra pas après lui.

18 Que dans sa vie il rende son âme heureuse, et qu'on te loue parce que tu te fais du bien,

19 Tu iras pourtant vers la génération de tes pères, qui ne reverront jamais la lumière.

20 L'homme qui est en honneur et qui n'a pas d'intelligence, devient semblable aux bêtes qui périssent.