1 To the chief music-maker; put to Shushan-eduth. Michtam. Of David.\

2 \60:1\For teaching. When he was fighting against Aram-naharaim and Aramzobah, when Joab came back, and put twelve thousand of the Edomites to death, in the Valley of Salt.

3 \60:1\God, you have put us away from you, you have sent us in all directions, you have been angry; O be turned to us again.

4 \60:2\By the power of your hand the earth is shaking and broken; make it strong again, for it is moved.

5 \60:3\You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.

6 \60:4\Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)

7 \60:5\So that your loved ones may be made safe, let your right hand be my salvation, and give me an answer.

8 \60:6\God has said in his holy place, I will be glad: I will make a division of Shechem, and the valley of Succoth will be measured out.

9 \60:7\Gilead is mine, and Manasseh is mine; and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;

10 \60:8\Moab is my washpot; over Edom will I put out my shoe; over Philistia will a glad cry be sounded.

11 \60:9\Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?

12 \60:10\Have not you put us away, O God? and you have not gone out with our armies.

13 \60:11\Give us help in our trouble; for there is no help in man.

14 \60:12\Through God we will do great things, for through him our haters will be crushed under our feet.

1 et que Joab revint et défit douze mille Édomites dans la vallée du Sel. Ö Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés, tu t'es irrité; rétablis-nous!

2 Tu as fait trembler la terre, tu l'as déchirée; répare ses brèches, car elle est ébranlée.

3 Tu as fait voir à ton peuple des choses dures; tu nous as abreuvés d'un vin d'étourdissement.

4 Mais tu as donné à ceux qui te craignent une bannière

5 Afin que tes bien-aimés soient délivrés; sauve-nous par ta droite, et exauce-nous!

6 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, et je mesurerai la vallée de Succoth:

7 Galaad est à moi; à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête; Juda mon législateur;

8 Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; terre des Philistins, pousse des acclamations à mon honneur!

9 Qui me conduira vers la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?

10 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?

11 Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qu'on attend des hommes, est vanité.

12 En Dieu nous combattrons avec vaillance, et c'est lui qui foulera nos adversaires.