1 Kiam Izrael eliris el Egiptujo,
La domo de Jakob el fremda popolo,
2 Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo,
Izrael Lia regno.
3 La maro vidis kaj forkuris,
Jordan turniĝis malantaŭen;
4 La montoj saltis kiel ŝafoj,
La montetoj kiel ŝafidoj.
5 Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris?
Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
6 Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj,
Montetoj, kiel ŝafidoj?
7 Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero,
Antaŭ la Dio de Jakob,
8 Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo,
Graniton en akvodonan fonton.
Guds under vid uttåget ur Egypten
1 2 Mos 12:41, 13:3, Ps 81:6. När Israel drog ut ur Egypten,
Jakobs hus från folket med
främmande språk,
2 2 Mos 6:7, 19:5f, Ps 78:68. då blev Juda hans helgedom,
Israel hans rike.
3 2 Mos 14:21f, Jos 3:14f, Ps 66:6, 77:17. Havet såg det och flydde,
Jordan vände tillbaka.
4 2 Mos 19:18, Ps 18:8. Bergen hoppade som baggar,
höjderna som lamm.
5 Varför flyr du, hav?
Jordan, varför vänder du tillbaka?
6 Berg, varför hoppar ni som baggar,
ni höjder som lamm?
7 Bäva inför Herren, du jord,
inför Jakobs Gud
8 2 Mos 17:6, 4 Mos 20:11, 5 Mos 8:15, Ps 107:35, Jes 48:21. som gör klippan till vattenrik sjö,
den hårda stenen114:8den hårda stenenAnnan översättning: "flintan". till vattenkälla.