Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 49

SFB15

Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo.

1 Aŭskultu ĉi tion, ĉiuj popoloj;

Atentu, ĉiuj loĝantoj de la mondo,

2 Kaj altrangulo kaj malaltrangulo,

Riĉulo kaj malriĉulo kune.

3 Mia buŝo diros saĝaĵon,

Kaj la penso de mia koro prudentaĵon.

4 Mi klinos mian orelon al sentenco;

Sur harpo mi esprimos mian enigmon.

5 Kial mi devus timi en tagoj de malbono,

Kiam min ĉirkaŭas la malboneco de miaj persekutantoj,

6 Kiuj fidas sian potencon

Kaj fanfaronas per sia granda riĉeco?

7 Fraton tute ne liberigos homo,

Nek donos al Dio elaĉeton por li

8 (Multekosta estus la elaĉeto de ilia animo,

Kaj neniam tio estos),

9 Ke li restu viva eterne,

Ke li ne vidu la tombon.

10 Oni ja vidas, ke saĝuloj mortas,

Kaj ankaŭ malsaĝulo kaj sensciulo pereas

Kaj lasas al aliaj sian havon.

11 Ilia deziro estas, ke iliaj domoj ekzistu por ĉiam,

Kaj iliaj loĝejoj de generacio al generacio;

Ili nomas siajn bienojn laŭ siaj nomoj.

12 Sed homo ne restas longe en honoro;

Li egaliĝas al bruto buĉota.

13 Tia estas ilia vojo, ilia espero,

Kaj iliaj posteuloj aprobas ilian opinion. Sela.

14 Kiel ŝafoj ili estos metataj en Ŝeolon;

La morto ilin paŝtos;

Kaj matene virtuloj ilin ekposedos,

Kaj ilia bildo pereos en Ŝeol, perdinte loĝejon.

15 Sed Dio liberigos mian animon el la mano de Ŝeol,

Ĉar Li prenos min. Sela.

16 Ne timu, kiam homo riĉiĝas,

Kiam grandiĝas la gloro de lia domo.

17 Ĉar mortante li nenion prenos;

Ne iros post li malsupren lia honoro.

18 Ĉar kvankam li ĝuigas sian animon dum sia vivado,

Kaj oni vin laŭdas por tio, ke vi faras al vi bone,

19 Tamen li iros al la generacio de siaj patroj,

Kiuj neniam vidos lumon.

20 Homo, kiu estas en honoro, sed ne havas prudenton,

Estas egala al bruto buĉota.

De rikas framgång är kort

1 För körledaren. En psalm av Koras söner.

2 Hör detta, alla folk!

Lyssna, alla som lever i världen,

3 både låg och hög,

rik som fattig.

4 Min mun ska tala vishet,

mitt hjärtas tanke

ska vara förstånd.

5 Ps 78:2. Jag vänder mitt öra till visdomsord,

jag tyder min gåta

till harpans toner.

6 Varför vara rädd

under olyckans dagar

när mina förföljares49:6förföljaresAnnan översättning: "bedragares". ondska

omger mig?

7 De litar till sina ägodelar

och stoltserar

med sin stora rikedom.

8 Men ingen kan köpa sin broder fri

eller ge Gud lösepenning

för honom.

9 Hans själs lösen är dyr,

den kan inte betalas till evig tid

10 att han får leva för alltid

och aldrig se förgängelsen.

11 Pred 2:16, 18, Jer 17:11. Nej, man ser att de visa dör,

att både dårar och oförnuftiga

går under

och lämnar sin rikedom åt andra.

12 De tror att deras hus

ska bestå49:12De tror att deras hus ska beståAndra handskrifter (så Septuaginta): "Deras gravar förblir deras hus". för evigt,

deras boningar

från släkte till släkte.

De uppkallar sina marker

efter sina namn.

13 Pred 3:19. Men människan i all sin härlighet

har inte bestånd49:13beståndAndra handskrifter (Septuaginta): "förstånd" (jfr vers 21).,

hon liknar djuren som förgås.

14 går det dem

som litar till sig själva49:14litar till sig självaAnnan översättning: "är dåraktiga".

och deras efterföljare

som gillar deras ord. Sela

15 Som får drivs de ner i dödsriket,

döden blir deras herde49:15blir deras herdeAnnan översättning: "förtär dem"..

De rättfärdiga ska råda över dem

när morgonen gryr.

Deras gestalt tynar bort i dödsriket,

de får ingen upphöjd boning.

16 1 Mos 5:24, Ps 16:10, 48:15, 73:24, Hos 13:14. Men Gud ska friköpa min själ

från dödsrikets våld,

han ska ta emot mig. Sela

17 Bli inte imponerad när någon blir rik,

när hans hus växer i härlighet,

18 Ps 39:7, Job 27:16f, Luk 12:13f, 1 Tim 6:7. för han får inget med sig i döden,

hans härlighet följer inte

med honom ner.

19 Även om han skattar sig lycklig

under livet

och får beröm när han gör det gott

för sig själv,

20 går hans själ till sina fäder,

till dem som aldrig mer ser ljuset.

21 En människa som i all sin härlighet

inte har förstånd,

hon liknar djuren som förgås.

Veja também