Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 119

SFB15

א ALEF.

1 (Ĉi tiu psalmo estas dividita en dudek du egalajn partojn. En la Hebrea originalo la unuaj vortoj de la ok versoj en ĉiu parto komenciĝas ĉiuj per la litero supremontrita.) Bone estas al tiuj, kies vojo estas senmakula,

Kiuj iras laŭ la leĝo de la Eternulo.

2 Bone estas al tiuj, kiuj plenumas Liajn decidojn,

Kiuj serĉas Lin per la tuta koro;

3 Ili ne faras malbonagon,

Ili iras laŭ Liaj vojoj.

4 Vi ordonis al ni,

Forte observi Viajn leĝojn.

5 Ho, estu fortikaj miaj vojoj,

Ke mi observu Viajn leĝojn!

6 Tiam mi ne bezonos honti,

Kiam mi atentos ĉiujn Viajn ordonojn.

7 Mi gloros Vin el pura koro,

Lernante la juĝojn de Via justeco.

8 Viajn leĝojn mi observos;

Ne forlasu min tute.

ב BET.

9 Per kio junulo povas purigi sian vojon?

Per plenumado laŭ Viaj vortoj.

10 Per mia tuta koro mi Vin serĉas;

Ne lasu min deflankiĝi de Viaj ordonoj.

11 En mia koro mi konservas Vian diron,

Por ke mi ne peku antaŭ Vi.

12 Benata Vi estas, ho Eternulo;

Instruu al mi Viajn leĝojn.

13 Per miaj lipoj mi rakontas

Ĉiujn decidojn de Via buŝo.

14 Pri la vojo de Viaj leĝoj mi ĝojas,

Kiel pri granda riĉeco.

15 Pri Viaj ordonoj mi meditas,

Kaj mi rigardas Viajn vojojn.

16 Mi havas plezuron de Viaj leĝoj,

Mi ne forgesas Vian vorton.

ג GIMEL.

17 Bonfaru al Via sklavo,

Ke mi vivu kaj plenumu Vian vorton.

18 Malfermu miajn okulojn,

Ke mi vidu miraklojn de Via instruo.

19 Migranto mi estas sur la tero;

Ne kaŝu antaŭ mi Viajn ordonojn.

20 Elturmentiĝis mia animo

De senĉesa sintirado al Viaj juĝoj.

21 Vi humiligas la malbenitajn fierulojn,

Kiuj dekliniĝas de Viaj ordonoj.

22 Forigu de mi honton kaj malhonoron,

Ĉar mi observas Viajn decidojn.

23 kiam sidas eminentuloj kaj parolas kontraŭ mi,

Via sklavo meditas pri Viaj leĝoj.

24 Viaj decidoj estas mia plezuro,

Miaj konsilantoj.

ד DALET.

25 Mia animo algluiĝis al la polvo;

Vivigu min laŭ Via vorto.

26 Mi raportis pri miaj vojoj, kaj Vi aŭskultis min;

Instruu al mi Viajn leĝojn.

27 Komprenigu al mi la vojon de Viaj ordonoj;

Kaj mi meditos pri Viaj mirakloj.

28 Konsumiĝis mia animo pro malĝojo;

Restarigu min laŭ Via vorto.

29 La vojon de malvero deturnu de mi,

Kaj donacu al mi Vian instruon.

30 La vojon de la vero mi elektis,

Mi sopiris al Viaj leĝoj.

31 Mi alkroĉiĝis al Viaj ordonoj;

Ho Eternulo, ne hontigu min.

32 Mi kuras laŭ la vojo de Viaj leĝoj,

Ĉar Vi larĝigas mian koron.

ה HE.

33 Montru al mi, ho Eternulo, la vojon de Viaj leĝoj,

Kaj mi ĝin sekvos ĝis la fino.

34 Komprenigu al mi, kaj mi sekvos Vian instruon,

Kaj mi konservos ĝin per la tuta koro.

35 Irigu min sur la vojeto de Viaj ordonoj,

Ĉar en ĝi mi havas plezuron.

36 Klinu mian koron al Viaj leĝoj,

Sed ne al profito.

37 Deturnu miajn okulojn, ke ili ne rigardu falsaĵon;

Vivigu min per Viaj vojoj.

38 Plenumu al Via sklavo Vian diron,

Kiu koncernas respekton por Vi.

39 Forigu mian malhonoron, kiun mi timas;

Ĉar Viaj juĝoj estas bonaj.

40 Jen mi deziregas Viajn ordonojn;

Per Via justeco vivigu min.

ו VAV.

41 Kaj venu al mi Viaj favoroj, ho Eternulo,

Via helpo, konforme al Via vorto,

42 Ke mi povu doni respondon al mia insultanto;

Ĉar mi fidas Vian vorton.

43 Ne forprenu tute de mia buŝo la vorton de vero,

Ĉar mi esperas al Viaj juĝoj.

44 Kaj mi konservos Vian instruon

Ĉiam kaj eterne.

45 Kaj mi iros en libereco,

Ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.

46 Kaj mi parolos pri Viaj leĝoj antaŭ reĝoj,

Kaj mi ne hontos.

47 Kaj mi havos plezuron de Viaj ordonoj,

Kiujn mi amas.

48 Kaj mi etendos miajn manojn al Viaj ordonoj, kiujn mi amas,

ז ZAIN.

Kaj mi meditos pri Viaj leĝoj.

49 Rememoru la vorton al Via sklavo,

Pri kio Vi min esperigis.

50 Ĉi tio estas mia konsolo en mia mizero,

Ke Via vorto min revivigas.

51 Fieruloj tre forte min mokas,

Sed de Via instruo mi ne dekliniĝis.

52 Mi rememoras Viajn juĝojn de tempoj tre antikvaj, ho Eternulo,

Kaj mi konsoliĝas.

53 Flama furiozo min kaptas pro la malvirtuloj,

Kiuj forlasas Vian leĝon.

54 Viaj leĝoj estas por mi kantoj

En la domo de mia migrado.

55 Mi rememoras en la nokto Vian nomon, ho Eternulo,

Kaj mi plenumas Vian instruon.

56 Tio fariĝis al mi,

Ĉar mi observas Viajn ordonojn.

ח ĤET.

57 Mi diris: Mia sortaĵo estas, ho Eternulo,

Plenumi Viajn vortojn.

58 Mi petegas antaŭ Vi per la tuta koro:

Korfavoru min, konforme al Via vorto.

59 Mi esploris miajn vojojn

Kaj direktis miajn paŝojn al Viaj leĝoj.

60 Mi rapidas kaj ne prokrastas,

Por plenumi Viajn ordonojn.

61 Retoj de malvirtuloj min ĉirkaŭis;

Sed Vian instruon mi ne forgesis.

62 En la mezo de la nokto mi leviĝas,

Por glori Vin por Viaj justaj juĝoj.

63 Mi estas kamarado por ĉiuj,

Kiuj Vin timas kaj kiuj observas Viajn ordonojn.

64 De Via boneco, ho Eternulo, la tero estas plena;

ט TET.

Instruu al mi Viajn leĝojn.

65 Bonon Vi faris al Via sklavo, ho Eternulo,

Konforme al Via vorto.

66 Bonajn morojn kaj scion instruu al mi,

Ĉar al Viaj ordonoj mi kredas.

67 Antaŭ ol mi suferis, mi erarvagis,

Sed nun mi observas Vian vorton.

68 Vi estas bona kaj bonfara;

Instruu al mi Viajn leĝojn.

69 Fieruloj plektis mensogon pri mi;

Sed mi per la tuta koro konservas Viajn ordonojn.

70 Grasiĝis kiel sebo ilia koro;

Sed mi havas plezuron de Via instruo.

71 Bone estas al mi, ke mi suferis,

Por ke mi lernu Viajn leĝojn.

72 Pli bona estas por mi la instruo de Via buŝo,

Ol miloj da oreroj kaj arĝenteroj.

י JOD.

73 Viaj manoj min kreis kaj fortikigis;

Prudentigu min, kaj mi lernu Viajn ordonojn.

74 Viaj timantoj min vidos kaj ĝojos,

Ĉar mi fidis Vian vorton.

75 Mi scias, ho Eternulo, ke Viaj juĝoj estas justaj,

Kaj ke Vi juste min suferigis.

76 Via boneco estu do mia konsolo,

Konforme al Via vorto al Via sklavo.

77 Venu sur min Via favorkoreco, ke mi vivu;

Ĉar Via instruo estas mia plezuro.

78 Hontiĝu la fieruloj, ĉar maljuste ili min premis;

Mi meditos pri Viaj ordonoj.

79 Turniĝu al mi Viaj timantoj

Kaj la konantoj de Viaj leĝoj.

80 Mia koro estu ĝusta, laŭ Viaj leĝoj,

Por ke mi ne hontiĝu.

כ KAF.

81 Mia animo avidas Vian savon;

Vian vorton mi fidas.

82 Miaj okuloj avidas Vian vorton, dirante:

Kiam Vi min konsolos?

83 Ĉar mi fariĝis kiel felsako en fumo;

Sed Viajn leĝojn mi ne forgesas.

84 Kiom estos la tagoj de Via sklavo?

Kiam Vi faros juĝon super miaj persekutantoj?

85 Fosojn fosis al mi la fieruloj,

Kontraŭe al Viaj leĝoj.

86 Ĉiuj Viaj ordonoj estas vero;

Maljuste oni min persekutas; helpu min.

87 Oni preskaŭ pereigis min de sur la tero,

Sed mi ne forlasis Viajn ordonojn.

88 Laŭ Via boneco vivigu min,

Kaj mi observos la ordonojn de Via buŝo.

ל LAMED.

89 Por eterne, ho Eternulo,

Via vorto staras forte en la ĉielo.

90 Por ĉiuj generacioj restas Via vero;

Vi fortikigis la teron, kaj ĝi staras.

91 Laŭ Viaj leĝoj ĉio nun staras,

Ĉar ĉio estas Viaj sklavoj.

92 Se Via instruo ne estus mia konsolo,

Mi pereus en mia mizero.

93 Neniam mi forgesos Viajn ordonojn,

Ĉar per ili Vi min vivigas.

94 Al Vi mi apartenas;

Helpu min, ĉar mi serĉas Viajn ordonojn.

95 Pri mi embuskis malvirtuloj, por min pereigi;

Sed mi studas Viajn leĝojn.

96 Ĉe ĉiu afero mi vidis finon;

Sed Via ordono estas tre vasta.

מ MEM.

97 Kiel mi amas Vian instruon!

La tutan tagon mi meditas pri ĝi.

98 Via ordono faras min pli saĝa ol miaj malamikoj,

Ĉar ĝi restas al mi por ĉiam.

99 Mi fariĝis pli saĝa, ol ĉiuj miaj instruantoj,

Ĉar Viaj leĝoj estas mia tuta meditado.

100 Mi estas pli scianta ol maljunuloj,

Ĉar Viajn ordonojn mi konservas.

101 De ĉiu malbona vojo mi detenas mian piedon,

Por plenumi Vian vorton.

102 De Viaj decidoj mi ne dekliniĝas,

Ĉar Vi min gvidas.

103 Kiel dolĉa estas por mia palato Via vorto!

Pli ol mielo por mia buŝo!

104 De Viaj ordonoj mi prudentiĝas;

Tial mi malamas ĉiun vojon de malvero.

נ NUN.

105 Via vorto estas lumilo por miaj piedoj,

Kaj lumo por mia vojo.

106 Mi ĵuris, kaj mi plenumos:

Observi Viajn justajn decidojn.

107 Mi estas tre senfortigita, ho Eternulo;

Vivigu min, konforme al Via vorto.

108 La oferdono de mia buŝo plaĉu al Vi, ho Eternulo,

Kaj pri Viaj decidoj instruu min.

109 Mia animo estas ĉiam en mia mano,

Sed Vian instruon mi ne forgesas.

110 La malvirtuloj metis reton por mi;

Sed de Viaj ordonoj mi ne dekliniĝis.

111 Mi heredigis al mi Viajn ordonojn por ĉiam,

Ĉar ili estas la ĝojo de mia koro.

112 Mi klinis mian koron,

Por plenumi Viajn leĝojn eterne ĝis la fino.

ס SAMEĤ.

113 Skeptikulojn mi malamas,

Sed Vian instruon mi amas.

114 Vi estas mia ŝirmo kaj ŝildo;

Vian vorton mi fidas.

115 Foriĝu de mi, malbonagantoj;

Mi observos la ordonojn de mia Dio.

116 Subtenu min laŭ Via diro, ke mi vivu;

Kaj ne hontigu min pri mia espero.

117 Fortikigu min, ke mi saviĝu,

Kaj mi ĉiam havos plezuron de Viaj leĝoj.

118 Vi forpuŝas ĉiujn, kiuj dekliniĝas de Viaj leĝoj,

Ĉar ilia falsaĵo estas mensoga.

119 Kiel skorion Vi forĵetas ĉiujn malvirtulojn sur la tero;

Tial mi amas Viajn decidojn.

120 De Via teruro tremas mia karno,

Kaj Viajn juĝojn mi timas.

ע AIN.

121 Mi faris juĝon kaj justecon;

Ne transdonu min al miaj premantoj.

122 Garantie liberigu Vian sklavon por bono,

Por ke fieruloj min ne premu.

123 Miaj okuloj sopiras Vian helpon

Kaj Vian justan vorton.

124 Agu kun Via sklavo laŭ Via boneco,

Kaj Viajn leĝojn instruu al mi.

125 Mi estas Via sklavo;

Klerigu min, ke mi sciu Viajn decidojn.

126 Estas tempo, ke la Eternulo agu:

Ili rompis Vian leĝon.

127 Tial mi amas Viajn ordonojn

Pli ol oron, ol puran oron.

128 Tial mi estimas ĉiujn Viajn ordonojn,

Ĉiun vojon de malvero mi malamas.

פ PE.

129 Mirindaj estas Viaj decidoj;

Tial mia animo ilin konservas.

130 Malkaŝo de Via vorto klerigas,

Ĝi prudentigas simplanimulojn.

131 Mi malfermas mian buŝon kaj enspiras,

Ĉar mi deziregas Viajn ordonojn.

132 Turnu Vin al mi kaj korfavoru min,

Kiel Vi agas kun la amantoj de Via nomo.

133 Direktu miajn paŝojn laŭ Via promeso;

Kaj nenia malhonesteco ekregu super mi.

134 Liberigu min de homa premado;

Kaj mi observos Viajn ordonojn.

135 Lumu per Via vizaĝo sur Vian sklavon,

Kaj instruu al mi Viajn leĝojn.

136 Torentojn da akvo elverŝas miaj okuloj,

Pro tio, ke oni ne plenumas Vian instruon.

צ CADI.

137 Justulo Vi estas, ho Eternulo,

Kaj justaj estas Viaj juĝoj.

138 Vi aperigis Viajn decidojn

Kun justeco kaj plena vero.

139 Elturmentis min mia fervoro,

Ĉar miaj malamikoj forgesis Viajn vortojn.

140 Tre pura estas Via vorto,

Kaj Via sklavo ĝin amas.

141 Mi estas malgranda kaj malestimata;

Sed Viajn ordonojn mi ne forgesas.

142 Via justeco estas justeco eterna,

Kaj Via instruo estas vero.

143 Sufero kaj mizero min trafis;

Sed Viaj ordonoj estas mia plezuro.

144 La justeco de Viaj decidoj estas eterna;

Klerigu min, por ke mi vivu.

ק KOF.

145 Mi vokas el la tuta koro; aŭskultu min, ho Eternulo;

Mi plenumos Viajn leĝojn.

146 Mi vokas al Vi; savu min,

Kaj mi konservos Viajn decidojn.

147 Antaŭ la matenruĝo mi vokas;

Vian vorton mi fidas.

148 Antaŭ la noktaj gardopartoj miaj okuloj vekiĝas,

Por ke mi meditu pri Via vorto.

149 Mian voĉon aŭskultu, laŭ Via boneco, ho Eternulo;

Laŭ Via justeco lasu min vivi.

150 Alproksimiĝas malicaj persekutantoj;

Malproksimaj ili estas de Via leĝo.

151 Proksima Vi estas, ho Eternulo;

Kaj ĉiuj Viaj ordonoj estas vero.

152 De longe mi scias pri Viaj decidoj,

Ke Vi fiksis ilin por ĉiam.

ר REŜ.

153 Rigardu mian mizeron, kaj liberigu min,

Ĉar Vian instruon mi ne forgesis.

154 Defendu mian aferon, kaj liberigu min;

Laŭ Via vorto lasu min vivi.

155 Malproksima de malvirtuloj estas savo,

Ĉar ili ne ŝatas Viajn leĝojn.

156 Via favorkoreco estas granda, ho Eternulo;

Laŭ Via justeco lasu min vivi.

157 Multaj estas miaj persekutantoj kaj premantoj,

Sed de Viaj decidoj mi ne dekliniĝis.

158 Mi vidis perfidulojn, kaj mi ilin abomenis,

Ĉar Vian vorton ili ne observis.

159 Rigardu, mi amas Viajn ordonojn;

Ho Eternulo, laŭ Via boneco lasu min vivi.

160 La esenco de Via vorto estas vero,

Kaj eterna estas ĉiu juĝo de Via justeco.

ש ŜIN.

161 Princoj persekutas min senkaŭze;

Sed Vian vorton timas mia koro.

162 Mi ĝojas pri Via vorto,

Kiel ricevinto de granda akiro.

163 Malveron mi malamas kaj abomenas;

Vian instruon mi amas.

164 Sepfoje ĉiutage mi Vin gloras

Por Viaj justaj juĝoj.

165 Grandan pacon havas la amantoj de Via instruo;

Kaj ili ne falpuŝiĝas.

166 Mi atendas Vian savon, ho Eternulo,

Viajn ordonojn mi plenumas.

167 Mia animo observas Viajn decidojn,

Kaj mi ilin forte amas.

168 Mi observas Viajn ordonojn kaj decidojn,

Ĉar ĉiuj miaj vojoj estas antaŭ Vi.

ת TAV.

169 Mia krio venu al Vi, ho Eternulo;

Laŭ Via vorto klerigu min.

170 Mia petego venu al Vi;

Laŭ Via diro savu min.

171 Miaj lipoj eldiru gloradon,

Ĉar Vi instruas al mi Viajn leĝojn.

172 Mia lango predikos pri Via vorto,

Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj.

173 Via mano estu al mi helpo,

Ĉar Viajn ordonojn mi elektis.

174 Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,

Kaj Via instruo estas mia plezuro.

175 Mia animo vivu kaj gloru Vin,

Kaj Viaj juĝoj min helpu.

176 Mi erarvagis kiel perdita ŝafo;

Elserĉu Vian sklavon, ĉar Viajn ordonojn mi ne forgesis.

#Ps 119 Alfabetisk psalm: versgrupperna börjar med det hebreiska alfabetets 22 bokstäver i följd.

Den troendes tröst i Herrens ord

אAlef

1 Ps 1:1, 112:1. Saliga är de som vandrar

i fullkomlighet,

som lever efter Herrens

undervisning.

2 Joh 14:21, 23, 1 Joh 3:23. Saliga är de som tar vara

hans vittnesbörd,

som söker honom

av hela sitt hjärta,

3 Ps 128:1. som inte gör orätt

utan vandrar hans vägar.

4 Du har gett dina befallningar

för att de ska hållas noga.

5 Om bara mina vägar var rätta

att jag höll dina stadgar!

6 skulle jag inte skämmas

när jag tänker alla dina bud.

7 Jag vill tacka dig med ärligt hjärta

när jag lär mig dina rättfärdiga

domar.

8 Dina stadgar vill jag hålla.

Överge mig aldrig!

בBeth

9 2 Tim 3:15f. Hur kan den som är ung

hålla sitt liv rent?

Genom att hålla sig till ditt ord.

10 Jag söker dig av hela mitt hjärta.

Låt mig inte villas bort

från dina bud.

11 Jag gömmer ditt ord i mitt hjärta

för att jag inte ska synda mot dig.

12 Lovad är du, Herre!

Lär mig dina stadgar.

13 Med mina läppar förkunnar jag

din muns alla domar.

14 Jag jublar över dina vittnesbörds väg

som över stora skatter.

15 Jag ska begrunda

dina befallningar

och tänka dina vägar.

16 Jag har min glädje i dina stadgar,

jag glömmer inte ditt ord.

גGimel

17 Var god mot din tjänare,

att jag får leva

och hålla mig till ditt ord.

18 Öppna mina ögon,

att jag ser undren

i din undervisning.

19 1 Krön 29:15, Ps 39:13, Hebr 11:13. Jag är en främling jorden.

Dölj inte dina bud för mig!

20 Ps 63:2f. Min själ förtärs

av ständig längtan

efter dina domar.

21 5 Mos 27:26, Gal 3:10. Du tillrättavisar de fräcka,

de förbannade som villar bort sig

från dina bud.

22 Ta bort vanära och förakt från mig,

för jag tar vara dina vittnesbörd.

23 Ps 119:161. Även om furstar sitter

och rådslår mot mig,

begrundar din tjänare dina stadgar.

24 Dina vittnesbörd är min glädje,

de är mina rådgivare.

דDaleth

25 Min själ ligger nertryckt i stoftet.

Ge mig liv119:25ge mig livAnnan översättning: "håll mig vid liv" (även i 119:37, 40, 50, 88, 93, 107, 149, 154, 156, 159). efter ditt ord!

26 Jag berättade om mina vägar

och du svarade mig.

Lär mig dina stadgar!

27 Lär mig förstå

dina befallningars väg,

vill jag begrunda dina under.

28 Min själ gråter av sorg.

Upprätta mig efter ditt ord!

29 Låt lögnens väg

vara långt ifrån mig,

och skänk mig i nåd

din undervisning.

30 Sanningens väg har jag valt,

dina domar har jag för ögonen.

31 Jag håller mig

till dina vittnesbörd.

Låt mig inte behöva skämmas,

Herre!

32 Jag vill löpa dina budords väg,

för du vidgar mitt hjärta.

הHe

33 Ps 25:4, 27:11. Visa mig, Herre,

dina stadgars väg,

vill jag följa den

ända till slutet.

34 Ge mig förstånd,

att jag tar vara

din undervisning

och håller fast vid den

av hela mitt hjärta.

35 Led mig dina budords stig,

jag älskar den.

36 1 Kung 8:58, Ps 141:4. Vänd mitt hjärta

till dina vittnesbörd

och inte till egen vinning.

37 Vänd bort mina ögon

från förgängliga ting,

ge mig liv din väg119:37på din vägAndra handskrifter: "genom ditt ord"..

38 Uppfyll ditt ord till din tjänare

att han vördar dig.

39 Vänd bort den vanära

som jag fruktar,

för dina domar är goda.

40 Jag längtar

efter dina befallningar.

Ge mig liv

genom din rättfärdighet.

וWaw

41 Låt din nåd komma över mig,

Herre,

och din frälsning enligt ditt ord.

42 kan jag svara

den som hånar mig,

för jag litar ditt ord.

43 Ryck aldrig sanningens ord

från min mun,

för jag hoppas dina domar.

44 Jag vill alltid följa din undervisning,

för alltid och för evigt.

45 Ps 101:2, 118:5. Jag kan fram rymlig plats,

för jag begrundar dina befallningar.

46 Matt 10:18f, Apg 26:2f. Jag ska tala inför kungar

om dina vittnesbörd

och inte skämmas.

47 Jag har min glädje i dina bud

som jag älskar.

48 Jag lyfter mina händer

mot dina bud som jag älskar,

jag begrundar dina stadgar.

זZajin

49 Tänk ditt ord till din tjänare,

för du har gett mig hopp119:49för du har gett mig hopp Annan översättning: "som du har gett mig att hoppas på"..

50 Ps 94:19. Det är min tröst i mitt lidande

att ditt ord ger mig liv.

51 De fräcka hånar mig ständigt,

men jag viker inte

från din undervisning.

52 Jag tänker dina domar

i forna tider, Herre,

och jag finner tröst.

53 Jag grips av glödande vrede

över de gudlösa,

de som överger din undervisning.

54 Dina stadgar är mina lovsånger

i huset där jag bor.

55 Ps 77:3. I natten tänker jag

ditt namn, Herre.

Jag följer din undervisning.

56 Det har förunnats mig

att ta119:56mig att taAnnan översättning: "mig, för jag tar". vara dina befallningar.

חHeth

57 Ps 16:5, 73:25f, Klag 3:24. Du är min lott, Herre.

Jag har lovat att hålla dina ord.

58 Av hela mitt hjärta

bönfaller jag dig:

förbarma dig över mig

enligt ditt ord!

59 Jag tänker över mina vägar

och vänder mina steg

till dina vittnesbörd.

60 Jag skyndar mig och dröjer inte

att hålla dina bud.

61 De gudlösas snaror omger mig,

men jag glömmer inte

din undervisning.

62 Ps 42:9, Apg 16:25. Mitt i natten går jag upp

för att tacka dig

för dina rättfärdiga domar.

63 Ps 101:4f. Jag håller mig till alla

som vördar dig,

som följer dina befallningar.

64 Ps 33:5. Din nåd, Herre, uppfyller jorden.

Lär mig dina stadgar!

טTeth

65 Du gör gott mot din tjänare, Herre,

enligt ditt ord.

66 Lär mig gott förstånd och kunskap119:66gott förstånd och kunskapAnnan översättning (så Septuaginta): "godhet, förstånd och kunskap".,

för jag litar dina bud.

67 Innan jag fick lida gick jag vilse,

men nu tar jag vara ditt ord.

68 Du är god och gör det goda.

Lär mig dina stadgar!

69 De fräcka svärtar ner mig

med lögner,

men jag vill helhjärtat

hålla dina befallningar.

70 5 Mos 32:15, Ps 17:10, 73:7, Jer 5:28. Deras hjärtan är okänsliga

som fett,

men jag har min glädje

i din undervisning.

71 Det gjorde mig gott att lida,

att jag fick lära mig

dina stadgar.

72 Ps 19:11, Ords 8:10. Din muns undervisning

är bättre för mig

än tusentals mynt av guld

och silver.

יJod

73 Job 10:8, 31:15, Ps 139:13f. Dina händer har gjort mig

och format mig.

Ge mig förstånd

att jag lär mig dina bud.

74 Ps 34:3, 107:42. De som vördar dig

ska se mig och glädjas,

för jag hoppas ditt ord.

75 Herre, jag vet

att dina domar är rättfärdiga,

att du har tuktat mig i trofasthet.

76 Låt din nåd bli min tröst,

som du har lovat din tjänare.

77 Låt din barmhärtighet

komma över mig att jag får liv,

för din undervisning är min glädje.

78 Låt de fräcka skämmas!

De gör mig orätt utan orsak,

men jag vill begrunda

dina befallningar.

79 Låt dem som vördar dig

och känner dina vittnesbörd

vända sig till mig.

80 Låt mitt hjärta följa dina stadgar

fullkomligt,

att jag inte måste skämmas.

כKaf

81 1 Mos 49:18, Jes 49:6f, Luk 2:25f. Min själ längtar efter din frälsning,

jag hoppas ditt ord.

82 Ps 6:7f. Mina ögon längtar efter ditt ord,

jag undrar: När ska du trösta mig?

83 Jag är som en vinsäck i rök119:83som en vinsäck i rökSkrumpnad och märkt av rök och hetta där den hänger över elden.,

men jag glömmer inte dina stadgar.

84 Ps 39:5f. Hur är inte din tjänares dagar!

När ska du döma mina förföljare?

85 De fräcka gräver gropar för mig,

de lever inte efter din undervisning.

86 Alla dina bud är sanning.

De jagar mig utan orsak,

hjälp mig!

87 De har nästan utplånat mig

från jorden,

men jag överger inte

dina befallningar.

88 Ge mig liv efter din nåd!

Jag vill ta vara din muns

vittnesbörd.

לLamed

89 Ps 89:3, Jes 40:8, Matt 24:35, Luk 21:33, 1 Petr 1:25. För evigt, Herre,

står ditt ord fast i himlen.

90 Från släkte till släkte

varar din trofasthet.

Du har grundat jorden

och den ska bestå.119:90Du har grundat jorden och den ska beståAnnan översättning: "Du grundade jorden och den stod där".

91 Genom dina domar

består den119:91Genom dina domar består denAnnan översättning: "För dina domars skull består den" eller "Dina domar består". än i dag,

för allting måste tjäna dig.

92 Om inte din undervisning

var min glädje,

skulle jag under i mitt lidande.

93 Jag ska aldrig glömma

dina befallningar,

för genom dem ger du mig liv.

94 Rom 14:8, 1 Kor 6:20. Jag är din, fräls mig,

för jag begrundar dina befallningar.

95 Ps 38:21, 40:15, 56:7. De gudlösa vaktar mig

för att förgöra mig,

men jag aktar dina vittnesbörd.

96 all fullkomlighet

har jag sett en gräns,

men ditt bud är ofantligt.

מMem

97 Vad jag älskar din undervisning!

Hela dagen begrundar jag den.

98 Dina bud gör mig visare

än mina fiender,

de är hos mig för evigt.

99 Jag är klokare än alla mina lärare,

för jag begrundar dina vittnesbörd.

100 Jag förstår mer än de gamla,

för jag håller dina befallningar.

101 Jag håller mina fötter borta

från varje ond väg

för att följa ditt ord.

102 Jag viker inte från dina domar,

för du undervisar mig.

103 Ps 19:11, Ords 24:13f. Vad ljuvligt ditt ord är

min tunga,

sötare än honung i min mun!

104 Ps 19:8. Av dina befallningar

får jag förstånd,

därför hatar jag lögnens alla vägar.

נNun

105 Ps 19:9, Ords 6:23, 2 Tim 3:16, 2 Petr 1:19. Ditt ord är mina fötters lykta

och ett ljus min stig.

106 Jag har gett min ed och hållit den:

att följa dina rättfärdiga domar.

107 Jag är svårt plågad, Herre.

Ge mig liv enligt ditt ord!

108 Ps 19:15, Hos 14:3, Hebr 13:15. Låt min muns frivilliga offer

glädja dig, Herre,

och lär mig dina domar.

109 1 Sam 19:5. Mitt liv är ständigt i min hand,119:109Mitt liv är ständigt i min handDvs jag svävar i livsfara.

men jag glömmer inte

din undervisning.

110 De gudlösa lägger snaror för mig,

men jag villas inte bort

från dina befallningar.

111 Jag har fått dina vittnesbörd

som min eviga arvedel.

De är mitt hjärtas fröjd.

112 Jag har vänt mitt hjärta

till att följa dina stadgar

för evigt, ända till slutet119:112för evigt, ända till slutetAnnan översättning (så Septuaginta): "– lönen är evig"..

סSamek

113 Jag hatar dem som vacklar

hit och dit,

men din undervisning älskar jag.

114 Du är mitt skydd och min sköld,

jag hoppas ditt ord.

115 Försvinn ifrån mig,

ni som gör det onda!

Jag vill hålla min Guds bud.

116 Ps 31:2, Rom 5:4f. Stöd mig enligt ditt ord

att jag får leva,

låt mig inte behöva skämmas

med mitt hopp.

117 Stärk mig att jag blir frälst

och ständigt får fokusera

dina stadgar.

118 Du förkastar

alla som villar bort sig

från dina stadgar,

för de är falska och svekfulla119:118de är falska och svekfullaAnnan översättning: "deras svek är förgäves"..

119 Jordens alla gudlösa

röjer du bort119:119röjer du bortAndra handskrifter: "räknar du". som slagg.

Därför älskar jag dina vittnesbörd.

120 Ps 2:11, Fil 2:12. Mitt kött ryser av fruktan för dig,

jag bävar för dina domar.

עAjin

121 Jag har gjort vad som är rätt

och rättfärdigt.

Utlämna mig inte

åt mina förtryckare!

122 i god för din tjänare

och låt det honom väl.

Låt inte de fräcka förtrycka mig!

123 Mina ögon längtar

efter din frälsning,

efter din rättfärdighets ord.

124 Handla med din tjänare

efter din nåd

och lär mig dina stadgar.

125 Ps 116:16. Jag är din tjänare,

ge mig förstånd

att jag lär känna dina vittnesbörd.

126 Matt 15:6. Tiden är inne för Herren

att handla,

de har upphävt din undervisning.

127 Ps 19:11, Ords 3:13f, 8:19. Därför älskar jag dina bud

mer än guld, än renaste guld.

128 Därför ger jag

alla dina befallningar rätt.119:128ger jag alla dina befallningar rättAnnan översättning: "rättar jag mig efter alla dina befallningar".

Jag hatar lögnens alla vägar.

פPe

129 Underbara är dina vittnesbörd,

därför tar min själ vara dem.

130 Ps 19:8f, 2 Tim 3:15. När dina ord öppnas, ger de ljus

och förstånd åt enkla människor.

131 Jag öppnar min mun och flämtar,

för jag längtar efter dina bud.

132 Vänd dig till mig

och förbarma dig över mig,

som du gör med dem

som älskar ditt namn.

133 1 Mos 4:7, Ps 17:5, 19:14. Gör mina steg fasta

genom ditt ord,

låt ingen ondska

makt över mig.

134 Befria mig från människors

förtryck!

Jag vill hålla fast vid

dina befallningar.

135 4 Mos 6:25, Ps 4:7, 31:17, 67:2, 80:4, 8, 20. Låt ditt ansikte lysa

över din tjänare

och lär mig dina stadgar.

136 Strömmar av tårar

rinner från mina ögon,

för de tar inte vara

din undervisning.

צTsade

137 5 Mos 32:4, Ps 116:5, 129:4, 145:17, Dan 9:14.Herre, du är rättfärdig

och dina domar är rätta.

138 Du har gett dina vittnesbörd

i rättfärdighet och stor trofasthet.

139 Ps 69:10, 139:21. Jag förtärs av brinnande iver,

för mina fiender glömmer dina ord.

140 Ps 12:7, 18:31, 19:9, Ords 30:5. Ditt ord är fullkomligt rent,

din tjänare älskar det.

141 Jag är ringa119:141ringaAnnan översättning: "liten" eller "ung". och föraktad,

men jag glömmer inte

dina befallningar.

142 Din rättfärdighet

är en evig rättfärdighet,

din undervisning är sanning.

143 Nöd och ångest griper mig,

men dina bud är min glädje.

144 Dina vittnesbörd

är rättfärdiga för evigt.

Ge mig förstånd att jag får leva.

קQof

145 Jag ropar av hela mitt hjärta,

svara mig, Herre!

Jag vill följa dina stadgar.

146 Jag ropar till dig, fräls mig!

Jag vill ta vara

dina vittnesbörd.

147 Ps 5:4, 57:9, 88:14, 130:6. Jag kommer i gryningen

och ropar,

jag hoppas dina ord.

148 Ps 5:4, 63:7. Med öppna ögon

möter jag nattens timmar

för att begrunda ditt ord.

149 Hör min röst enligt din nåd,

Herre,

ge mig liv enligt din dom.

150 Nära är de som jagar

efter skamliga ting,

de som är långt från

din undervisning.

151 Ps 19:10. Nära är också du, Herre,

och alla dina bud är sanning.

152 Sedan länge vet jag

genom dina vittnesbörd

att du har fastställt dem för evig tid.

רResh

153 Se mitt lidande och rädda mig,

för jag glömmer inte

din undervisning.

154 Ta dig an min sak

och återlös mig,

ge mig liv enligt ditt ord.

155 Frälsningen är fjärran

från de gudlösa,

för de frågar inte

efter dina stadgar.

156 Herre, din barmhärtighet är stor.

Ge mig liv enligt dina domar!

157 Mina förföljare och fiender

är många,

men jag viker inte

från dina vittnesbörd.

158 Jag ser de trolösa

och avskyr dem,

för de håller sig inte

till ditt ord.

159 Se hur jag älskar

dina befallningar!

Herre, ge mig liv efter din nåd.

160 Joh 17:17. Summan av ditt ord är sanning.

Dina rättfärdiga domar är eviga.

שShin

161 Furstar förföljer mig utan orsak,

men mitt hjärta fruktar ditt ord.

162 Jag jublar över ditt ord

likt den som finner stort byte.

163 Jag hatar och avskyr lögnen,

men din undervisning älskar jag.

164 Jag prisar dig

sju gånger om dagen

för dina rättfärdiga domar.

165 Ps 37:11, 31. Stor frid har de

som älskar din undervisning,

inget kan dem fall.

166 1 Mos 49:18, Luk 2:25, 30. Jag hoppas din frälsning,

Herre,

och handlar efter dina bud.

167 Min själ håller fast

vid dina vittnesbörd,

jag älskar dem djupt.

168 Jag håller fast vid dina

befallningar och vittnesbörd.

Du känner alla mina vägar.

תTaw

169 Låt mitt rop komma inför dig,

Herre!

Ge mig förstånd enligt ditt ord.

170 Låt min bön komma inför dig,

rädda mig enligt ditt ord.

171 Mina läppar ska flöda av lovsång,

för du lär mig dina stadgar.

172 Min tunga ska sjunga om ditt ord,

alla dina bud är rättfärdiga.

173 Låt din hand bli min hjälp,

för jag har valt dina befallningar.

174 Jag längtar efter din frälsning,

Herre,

din undervisning är min glädje.

175 Låt min själ leva och lova dig,

låt dina domar hjälpa mig.

176 Jes 53:6, Jer 50:6, Hes 34:5f, Luk 15:4. Jag har gått vilse

som ett förlorat får.

Sök upp din tjänare,

för jag har inte glömt dina bud.

Veja também