Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 144

SFB15

De David.

1 Benata estu la Eternulo, mia Roko,

Kiu instruas miajn manojn batali, miajn fingrojn militi:

2 Mia bono kaj mia fortikaĵo,

Mia rifuĝejo kaj mia savanto,

Mia ŝildo, Li, kiun mi fidas,

Kiu submetas al mi mian popolon.

3 Ho Eternulo, kio estas homo, ke Vi lin konas,

Kaj homido, ke Vi lin atentas?

4 Homo estas simila al spireto;

Liaj tagoj estas kiel pasanta ombro.

5 Ho Eternulo, klinu Vian ĉielon kaj iru malsupren;

Tuŝu la montojn, kaj ili ekfumiĝos.

6 Ekbriligu fulmon, kaj dispelu ilin;

Sendu Viajn sagojn, kaj konfuzu ilin.

7 Etendu Vian manon el supre;

Liberigu min, kaj savu min el granda akvo,

El la mano de fremduloj,

8 Kies buŝo parolas malveraĵon

Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.

9 Ho Dio, novan kanton mi kantos al Vi,

Sur dekkorda psaltero mi muzikos al Vi,

10 Kiu donas helpon al la reĝoj,

Kiu savas Sian sklavon David de danĝera glavo.

11 Liberigu min, kaj savu min el la mano de fremduloj,

Kies buŝo parolas malveraĵon

Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.

12 Niaj filoj kiel plantitaĵoj kreskas en sia juneco;

Niaj filinoj estas kiel skulptitaj kolonoj, ornamoj de palaco;

13 Niaj grenejoj estas plenaj, enhavas sufiĉe da greno de ĉiu speco;

Niaj ŝafoj estas en la nombro de miloj kaj dekmiloj sur niaj paŝtejoj;

14 Niaj bovoj estas ŝarĝitaj;

Ne ekzistas difekto, ne ekzistas perdo, ne ekzistas ploro sur niaj stratoj;

15 Feliĉa estas la popolo, kiu havas tian staton;

Feliĉa estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo.

Kungens lovsång och bön

1 2 Sam 22:35, Ps 18:35, 40. Av David.

Lovad är Herren, min klippa,

som övar mina armar för strid,

mina händer för krig

2 Ps 18:2f, 44, 48, 91:2. min nåd och min borg,

mitt värn och min räddare,

min sköld och min tillflykt

som lägger mitt folk144:2mitt folkAndra handskrifter: "folken" (jfr Ps 18:48). under mig!

3 Job 7:17, Ps 8:5, Hebr 2:6.Herre, vad är en människa

att du bryr dig om henne,

en människoson

att du tänker honom?

4 Job 8:9, 14:2, Ps 39:6f, 12, 62:10, 102:12. Människan är som en vindpust,

hennes dagar som en försvinnande

skugga.

5 Ps 18:10f, 104:32, Jes 64:1f.Herre, sänk din himmel och stig ner,

rör vid bergen att de ryker.

6 Ps 18:15. Låt blixtar slå ner och skingra dem,

skjut dina pilar och förvirra dem!

7 Ps 18:17f, 45f, 69:16. Räck ut dina händer från höjden,

fräls mig och rädda mig

ur de väldiga vattnen,

ur främlingarnas hand!

8 Deras mun talar lögn

och deras högra hand

är en svekfull hand.

9 Ps 18:50f, 33:2, 40:4. Gud, jag vill sjunga

en ny sång till dig,

sjunga ditt lov

till tiosträngad lyra,

10 du som ger seger åt kungar,

som räddar din tjänare David

från ondskans svärd.

11 Fräls mig och rädda mig

ur främlingarnas hand!

Deras mun talar lögn

och deras högra hand

är en svekfull hand.

12 När våra söner i sin ungdom

står som välväxta plantor

och våra döttrar som hörnpelare

skurna för palats144:12palatsAnnan översättning: "templet".,

13 när våra lador är fulla

och ger förråd förråd,

när våra får förökar sig tusenfalt

och tiotusenfalt våra marker

14 och våra oxar går lastade144:14lastadeAnnan översättning: "feta", "dräktiga".,

när ingen rämna bryts i muren

och ingen förs ut som fånge

och inga skrik hörs

våra gator

15 Ps 33:12. saligt är det folk som har det ,

saligt är det folk

som har Herren till sin Gud!

Veja também