Davi recorre à misericórdia de Deus
Ao cantor-mor, com instrumentos de corda afinados em seminite. Salmo de Davi
1 Jeová, não me Sl 38.1;118.18repreendas na tua ira,
nem me castigues no teu furor.
2 Compadece-te de mim, Jeová, porque eu me sinto Sl 102.4,11abatido;
Sl 41.4;147.3sara-me, Jeová, porque os Sl 22.14;31.10meus ossos estão perturbados.
3 A minha Sl 88.3;Jo 12.27alma está também em extremo perturbada;
mas tu, Jeová, Sl 90.13até quando?
4 Volta-te, Jeová, Sl 17.13livra a minha alma.
Salva-me por amor da tua bondade.
5 Pois, Sl 30.9;88.10,12;115.17;Ec 9.10;Is 38.18na morte, não há recordação de ti;
no Sheol, quem te dará louvor?
6 Estou Sl 69.3cansado do meu gemido;
todas as noites faço nadar a minha cama;
inundo de Sl 42.3lágrimas o meu leito.
7 A minha Sl 31.9;38.10vista de mágoa desfalece,
tem-se envelhecido por causa de todos os meus adversários.
8 Sl 119.115Apartai-vos de mim, todos os que obrais a iniquidade,
porque Jeová Sl 28.6já ouviu a voz do meu pranto.
9 Jeová Sl 116.1já ouviu a minha súplica,
Jeová Sl 66.19-20receberá a minha oração.
10 Todos os meus inimigos serão Sl 71.24envergonhados e, em extremo, perturbados;
tornarão atrás e serão envergonhados Sl 73.19num momento.
Prière de David dans sa maladie, et sa confiance d’être exaucé.
1 Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter en Néguinoth, sur Séminith. 2 Eternel ! ne me reprends point en ta colère, et ne me châtie point en ta fureur. 3 Eternel, aie pitié de moi, car je suis sans aucune force ; guéris-moi, ô Eternel ! car mes os sont épouvantés. 4 Même mon âme est fort troublée ; et toi, ô Eternel ! jusques à quand ? 5 Eternel ! retourne-toi, garantis mon âme, délivre-moi pour l’amour de ta gratuité. 6 Car il n’est point fait mention de toi en la mort ; et qui est-ce qui te célébrera dans le sépulcre ? 7 Je me suis épuisé à force de soupirer ; je baigne mon lit toutes les nuits, je le trempe de mes larmes. 8 Mon regard est tout défait de chagrin, il est envieilli à cause de tous ceux qui me pressent. 9 Retirez-vous loin de moi, vous tous ouvriers d’iniquité, car l’Eternel a entendu la voix de mes pleurs. 10 L’Eternel a entendu ma supplication, l’Eternel a reçu ma requête. Tous mes ennemis seront honteux et épouvantés ; ils s’en retourneront, ils seront confus en un moment.