Oração da manhã de confiança em Deus
Salmo de Davi, quando #2Sm 15.13-17,29fugia de seu filho Absalão
1 Jeová, como se multiplicam os Sl 69.4;2Sm 15.12meus adversários!
Muitos são os que se levantam contra mim.
2 Muitos são os que dizem de mim:
Não há em Deus Sl 22.7-8;71.11salvação para ele. (Selá)
3 Tu, porém, Jeová, és Sl 5.12um escudo ao redor de mim,
a minha Sl 62.7glória e o que Sl 9.13;27.6exaltas a minha cabeça.
4 Com a minha voz, clamo a Jeová,
e ele, do Sl 2.6;15.1;43.3seu santo monte, me Sl 4.3responde. (Selá)
5 Eu me Sl 4.8;Pv 3.24deitei e dormi;
acordei, porque Jeová me sustenta.
6 Não terei Sl 23.4;27.3medo das miríades de gente
que se Sl 118.10-13puseram contra mim de todos os lados.
7 Sl 7.6Levanta-te, Jeová; Sl 6.4;22.31salva-me, Deus meu,
pois Jó 16.10feriste no queixo todos os meus inimigos;
Sl 57.4;58.6quebraste os dentes aos iníquos.
8 A Jeová pertence a Sl 28.8;35.3salvação.
Sobre o teu povo seja a tua Sl 29.11bênção. (Selá)
David pressé par ses ennemis met sa confiance en Dieu.
1 Psaume de David au sujet de sa fuite de devant Absalom son fils. 2 Ô Eternel ! Combien sont multipliés ceux qui me pressent ! beaucoup de gens s’élèvent contre moi. 3 Plusieurs disent de mon âme : il n’y a point en Dieu de délivrance pour lui. Sélah. 4 Mais toi, ô Eternel ! tu es un bouclier autour de moi, tu es ma gloire, et tu es celui qui me fais lever la tête. 5 J’ai crié de ma voix à l’Eternel, et il m’a répondu de la montagne de sa sainteté. Sélah. 6 Je me suis couché, je me suis endormi, je me suis réveillé ; car l’Eternel me soutient. 7 Je ne craindrai point plusieurs milliers de peuples, quand ils se rangeraient contre moi tout à l’entour. 8 Lève-toi, Eternel mon Dieu ! délivre-moi. Certainement tu as frappé en la joue tous mes ennemis ; tu as cassé les dents des méchants. La délivrance vient de l’Eternel ; ta bénédiction est sur ton peuple. Sélah.