A felicidade daquele que habita no santuário de Deus
Ao cantor-mor. Adaptado a gitite. Salmo dos filhos de Corá
1 Quão amáveis são os teus Sl 43.3;132.5tabernáculos,
Ó Jeová dos Exércitos!
2 A minha Sl 42.2;63.1alma suspira e desfalece pelos átrios de Jeová;
o meu coração e a minha carne clamam Sl 42.2ao Deus vivo.
3 Até o passarinho acha casa,
e a andorinha, um ninho para si, onde ponha os seus filhinhos,
a saber, Sl 43.4os teus altares, Jeová dos Exércitos,
Sl 5.2Rei meu e Deus meu.
4 Sl 65.4Felizes são os que habitam na tua casa;
Sl 42.5,11para sempre hão de te louvar.
5 Felizes são os homens cuja Sl 81.1força está em ti,
em cujos corações há as Sl 86.11;122.1;Jr 31.6estradas para Sião.
6 Passando pelo vale de Baca, fazem dele um lugar de fontes;
de bênçãos o cobre a Sl 107.35;Jl 2.23primeira chuva.
7 Pv 4.18;Is 40.31;Jo 1.16;2Co 3.18Aumentam de força na viagem,
cada um deles Sl 42.2;Êx 34.23;Dt 16.16aparece diante de Deus, em Sião.
8 Ouve, Sl 59.5;80.4;84.1Jeová, Deus dos Exércitos, a minha oração;
inclina os teus ouvidos, ó Sl 81.1Deus de Jacó. (Selá)
9 Olha, ó Deus, Sl 3.3;28.7;59.11;115.9-11;Gn 15.1escudo nosso,
e contempla o rosto do Sl 2.2;132.17;1Sm 16.6;2Sm 19.21teu ungido.
10 Pois vale mais Sl 27.4um dia em teus átrios do que mil.
Eu, antes, quisera estar 1Cr 23.5no limiar da Casa do meu Deus
do que morar nas tendas da perversidade.
11 Porquanto Deus Jeová é Is 60.19-20;Ml 4.2;Ap 21.23sol e escudo.
Jeová dará graça e Sl 85.9glória;
jamais negará Sl 34.10bem algum aos que andam retamente.
12 Ó Jeová dos Exércitos,
Sl 2.12;40.4feliz é o homem que em ti confia.
Plainte du Prophète, sur ce qu’il était contraint d’être absent des saintes assemblées.
1 Psaume des enfants de Coré, donné au maître chantre, pour le chanter sur Guittith. 2 Eternel des armées, combien sont aimables tes Tabernacles ! 3 Mon âme désire ardemment, et même elle défaut après les parvis de l’Eternel ; mon coeur et ma chair tressaillent de joie après le Dieu Fort et vivant. 4 Le passereau même a bien trouvé sa maison, et l’hirondelle son nid, où elle a mis ses petits ; tes autels, ô Eternel des armées ! mon Roi, et mon Dieu ! 5 Ô que bien-heureux sont ceux qui habitent en ta maison, et qui te louent incessamment! Sélah. 6 Ô que bien-heureux est l’homme dont la force est en toi, et ceux au coeur desquels sont les chemins battus ! 7 Passant par la vallée de Baca ils la réduisent en fontaine ; la pluie aussi comble les marais. 8 Ils marchent avec force pour se présenter devant Dieu en Sion. 9 Eternel Dieu des armées, écoute ma requête ; Dieu de Jacob, prête l’oreille ; Sélah. 10 Ô Dieu, notre bouclier, vois, et regarde la face de ton Oint. 11 Car mieux vaut un jour en tes parvis, que mille ailleurs. J’aimerais mieux me tenir à la porte en la maison de mon Dieu, que de demeurer dans les tentes des méchants. 12 Car l’Eternel Dieu nous est un soleil et un bouclier ; l’Eternel donne la grâce et la gloire, et il n’épargne aucun bien à ceux qui marchent dans l’intégrité. Eternel des armées, ô que bien-heureux est l’homme qui se confie en toi !