Na sua aflição, Davi suplica a Deus que se apresse em livrá-lo
Ao cantor-mor. Salmo de Davi. Para trazer à lembrança
1 Sl 70.1-5;40.13-17Apressa-te, ó Deus, em me livrar;
dá-te pressa, ó Jeová, em me socorrer.
2 Sejam envergonhados e confundidos
aqueles que buscam tirar-me a vida;
sejam obrigados a voltar atrás e cubram-se de ignomínia
os que folgam no meu mal.
3 Voltem para trás de vergonha
os que dizem: Ah! Ah!
4 Folguem e em ti se alegrem
todos os que te buscam.
Digam continuamente os que amam a tua salvação:
Magnificado seja Deus!
5 Mas, quanto a mim, pobre e necessitado,
Sl 141.1apressa-te em me valer, ó Deus.
Tu és o meu amparo e o meu libertador;
Ó Jeová, não tardes.
David demande à Dieu sa protection, et la ruine de ses ennemis.
1 Psaume de David, pour faire souvenir, donné au maître chantre. 2 Ô Dieu ! hâte-toi de me délivrer ; ô Dieu ! hâte-toi de venir à mon secours. 3 Que ceux qui cherchent mon âme soient honteux et rougissent ; et que ceux qui prennent plaisir à mon mal soient repoussés en arrière, et soient confus. 4 Que ceux qui disent : Aha ! Aha ! retournent en arrière pour la récompense de la honte qu’ils m’ont faite. 5 Que tous ceux qui te cherchent s’égayent et se réjouissent en toi ; et que ceux qui aiment ta délivrance, disent toujours : Magnifié soit Dieu ! Or je suis affligé et misérable ; ô Dieu ! hâte-toi de venir vers moi ; tu es mon secours et mon libérateur ; ô Eternel ! ne tarde point.