Convite a louvar o Senhor por amor da sua justiça
Salmo
1 Cantai a Jeová Sl 33.3um cântico novo,
porque ele fez Sl 40.5;96.3maravilhas.
Êx 15.6A sua destra e o Is 52.10seu braço santo lhe alcançaram a salvação.
2 Jeová fez notória a sua salvação,
manifestou Rm 3.25a sua justiça perante os olhos das nações.
3 Lc 1.54,72Lembrou-se da sua misericórdia e da sua fidelidade para com a casa de Israel.
Sl 22.27Todos os confins da terra viram a salvação do nosso Deus.
4 Sl 100.1Celebrai a Jeová, todas as terras;
Is 44.23rompei em vozes, cantai de júbilo, cantai louvores.
5 Cantai louvores a Jeová Sl 92.3com a harpa,
com a harpa e a Is 51.3voz de canto.
6 Com Nm 10.10;2Cr 15.14trombetas e ao som de buzinas,
Sl 66.1fazei alegre arruído Sl 47.7diante do Rei, Jeová.
7 Sl 96.11Brame o mar e a sua plenitude,
Sl 24.1o mundo e os que nele habitam.
8 Batam palmas Sl 93.3;Is 55.12as correntes,
à uma, cantem de júbilo Sl 65.12;89.12os montes
9 ante a face de Jeová, porque ele vem Sl 96.13julgar a terra.
Ele julgará o mundo com justiça,
e Sl 96.10os povos, com equidade.
Exaltation de la gloire du Messie.
1 Psaume. Chantez à l’Eternel un nouveau Cantique ; car il a fait des choses merveilleuses ; sa droite et le bras de sa Sainteté l’ont délivré. 2 L’Eternel a fait connaître sa délivrance, il a révélé sa justice devant les yeux des nations. 3 Il s’est souvenu de sa gratuité et de sa fidélité envers la maison d’Israël ; tous les bouts de la terre ont vu la délivrance de notre Dieu. 4 Vous tous habitants de la terre, jetez des cris de réjouissance à l’Eternel, faites retentir vos cris, chantez de joie, et psalmodiez. 5 Psalmodiez à l’Eternel avec la harpe, avec la harpe et avec une voix mélodieuse. 6 Jetez des cris de réjouissance avec les trompettes et le son du cor devant le Roi, l’Eternel. 7 Que la mer bruie, avec tout ce qu’elle contient, et que la terre et ceux qui y habitent fassent éclater leurs cris. 8 Que les fleuves frappent des mains, et que les montagnes chantent de joie, 9 Au-devant de l’Eternel ; car il vient pour juger la terre ; il jugera en justice le monde habitable, et les peuples en équité.